A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ta hetekia ko manahi; ta manahi ko amono; ta amono ko hohia
and ezekias begat manasses; and manasses begat amon; and amon begat josias;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i a manahi te whenua o tapua: ko tapua ia i te rohe o manahi, i nga tama a eparaima tera
now manasseh had the land of tappuah: but tappuah on the border of manasseh belonged to the children of ephraim;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ki tona taha ko te iwi o manahi: a, ko te rangatira mo nga tama a manahi ko kamariere, tama a peraturu
and by him shall be the tribe of manasseh: and the captain of the children of manasseh shall be gamaliel the son of pedahzur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko tana tama ko ahata, ko tana tama ko hetekia, ko tana tama ko manahi
ahaz his son, hezekiah his son, manasseh his son,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i te ra tuawaru na kamariere, tama a perahuru, he ariki no nga tama a manahi
on the eighth day offered gamaliel the son of pedahzur, prince of the children of manasseh:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i a ia e haere ana ki tikiraka, ka papahoro mai ki a ia o manahi ko arana, ko iotapara, ko teriaere, ko mikaera, ko iotapara, ko erihu, ko tiritai, he rangatira no nga mano o manahi
as he went to ziklag, there fell to him of manasseh, adnah, and jozabad, and jediael, and michael, and jozabad, and elihu, and zilthai, captains of the thousands that were of manasseh.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka moe a hetekia ki ona matua, a ko tana tama, ko manahi, te kingi i muri i a ia
and hezekiah slept with his fathers: and manasseh his son reigned in his stead.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tekau nga wahi i taka ki a manahi, haunga te whenua o kireara, o pahana, i tawahi o horano
and there fell ten portions to manasseh, beside the land of gilead and bashan, which were on the other side jordan;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a he kino tana mahi ki ta ihowa titiro, i rite ki ta tona papa, ki ta manahi i mea ai: i patu whakahere hoki a amono ki nga whakapakoko katoa i hanga e tona papa, e manahi, a mahi ana ki a ratou
but he did that which was evil in the sight of the lord, as did manasseh his father: for amon sacrificed unto all the carved images which manasseh his father had made, and served them;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o nga tama a hahumu; ko matenai, ko matata, ko tapara, ko eriperete, ko teremai, ko manahi, ko himei
of the sons of hashum; mattenai, mattathah, zabad, eliphelet, jeremai, manasseh, and shimei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakaohoohokia tou kaha i te aroaro o eparaima, o pineamine, o manahi: a haere mai ki te whakaora i a matou
before ephraim and benjamin and manasseh stir up thy strength, and come and save us.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a whanau ake a hohepa i te whenua o ihipa, ko manahi raua ko eparaima, he whanau enei na raua ko ahenata, tamahine a potiwhera tohunga o ono
and unto joseph in the land of egypt were born manasseh and ephraim, which asenath the daughter of poti-pherah priest of on bare unto him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, ki nga tama a kerehoma i o ratou hapu, tekau ma toru nga pa, no te iwi o ihakara, no te iwi o ahera, no te iwi o napatari, no te iwi o manahi i pahana
and to the sons of gershom throughout their families out of the tribe of issachar, and out of the tribe of asher, and out of the tribe of naphtali, and out of the tribe of manasseh in bashan, thirteen cities.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka moe a manahi ki ona matua, a tanumia ana ki te kari o tona whare, ki te kari a uha: a ko tana tama, ko amono, te kingi i muri i a ia
and manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of uzza: and amon his son reigned in his stead.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka tau te wairua o ihowa ki runga ki a iepeta, a ka haere ia puta noa i kireara, i manahi, i haere hoki puta noa i mihipe o kireara, a haere ana i mihipe o kireara ki nga tamariki a amona
then the spirit of the lord came upon jephthah, and he passed over gilead, and manasseh, and passed over mizpeh of gilead, and from mizpeh of gilead he passed over unto the children of ammon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no nga tama a hohepa: no eparaima; ko erihama, tama a amihuru: no manahi; ko kamariere, tama a peraturu
of the children of joseph: of ephraim; elishama the son of ammihud: of manasseh; gamaliel the son of pedahzur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko nga tama a manahi: na makiri, ko te hapu o nga makiri: a whanau ake ta makiri ko kireara: na kireara, ko te hapu o nga kireari
of the sons of manasseh: of machir, the family of the machirites: and machir begat gilead: of gilead come the family of the gileadites.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i tono karere ano ia puta noa i a manahi, a ka huihuia ano ratou ki a ia: i tono karere ano ia ki a ahera, ki a hepurona, ki a napatari; a ka haere ake ratou ki te whakatau i a ratou
and he sent messengers throughout all manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto asher, and unto zebulun, and unto naphtali; and they came up to meet them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: