Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maringi noa nga roimata
shed tears
Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e maringi noa nei nga roimata o tuawhakarere
the tears of the past are shed
Última atualização: 2021-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e rere ana nga roimata
thanks are flowing
Última atualização: 2022-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no nga roimata a ranginui
Última atualização: 2021-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e tawai mai ana oku hoa ki ahau, maturuturu tonu ia nga roimata o toku kanohi ki te atua
my friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e maringi noa nei nga roimata o tuawhakarere mai i te ranginui e tu iho nei e waipuke ana te atea tapu o te manawa e hora ana te aroha mo taku parata a manuel paterson
hello
Última atualização: 2014-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia hohoro ano te ara o ta ratou tangi mo tatou, kia tarere ai nga roimata o o tatou kanohi, kia maringi iho ai nga wai o o tatou kamo
and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te reme hoki i waenganui o te torona hei hepara mo ratou, a mana ratou e arahi ki nga puna wai o te ora: a ma te atua e muru atu nga roimata katoa i o ratou kanohi
for the lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and god shall wipe away all tears from their eyes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e matau ana hoki koutou ki tona hiahia i muri kia riro i a ia te manaaki, a kapea ana ia: kihai hoki i kitea he wahi mo te ripeneta; i rapua marietia ano e ia me te heke ano o nga roimata
for ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te kupu tenei a ihowa, whakamutua te tangi o tou reo, nga roimata hoki i ou kanohi; no te mea ka whai utu tau mahi, e ai ta ihowa; a ka hoki mai ano ratou i te whenua o te hoariri
thus saith the lord; refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the lord; and they shall come again from the land of the enemy.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua horomia e ia te mate ake ake; a ka horoia e te ariki, e ihowa, nga roimata o nga kanohi katoa, ka whakakahoretia ano e ia te whakahawea ki tana iwi puta noa i te whenua; na ihowa nei hoki te kupu
he will swallow up death in victory; and the lord god will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the lord hath spoken it.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka murua hoki e ia nga roimata katoa i o ratou kanohi; a kore ake he mate; kahore hoki he aue, kahore he tangi, kahore he mamae, i nga wa i muri nei: kua pahemo atu hoki nga mea o mua
and god shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka tahuri ahau, a ka titiro ki nga tukinotanga katoa e mahia nei i raro i te ra: na ko nga roimata o te hunga i tukinotia, kahore hoki o ratou kaiwhakamarie; a he kaha kei te ringa o o ratou kaitukino, otiia kahore o ratou kaiwhakamarie
so i returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: