Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kua pau nga wa
the friend is gone
Última atualização: 2022-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ua pau te maitai no te fenua
Última atualização: 2023-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
korero shah ki te atu ki runga ko pau te ua e hoa
Última atualização: 2024-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko au rakau katoa me nga hua o tou oneone ka pau i te mawhitiwhiti
all thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mo te hokohoko ka pau i te ra ki te tunu kai. i korerorero hoki ki a niu
bloody heck
Última atualização: 2021-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he kapura e haere ana i mua i a ia, a pau ake ona hoariri a taka noa
a fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o ratou ra pau tonu i runga i te ahuareka, kitea rawatia ake kua heke ki te po
they spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
engari ka tukua atu e ahau he ahi ki te taiepa o kaha, a ka pau i reira ona whare kingi
but i will send a fire on the wall of gaza, which shall devour the palaces thereof:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei hae tou ngakau ki te hunga hara; engari kia wehi koe ki a ihowa, a pau noa te ra
let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the lord all the day long.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tera te hanga he kaiapo tonu a pau noa te ra: ko ta te tangata tika ia he homai, kahore hoki ana kaiponu
he coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka pau nei i a ratou nga whare o nga pouaru, a ka maminga ki te inoi roa: he nui rawa te mate e pa ki enei
which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na, tukua atu ahau, a ka mura toku riri ki a ratou, a ka pau ratou i ahau: ka hanga ano koe hei iwi nui
now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that i may consume them: and i will make of thee a great nation.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pono i mahia i roto i a koutou nga tohu o te apotoro, pau rawa ano hoki te manawanui, i runga i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i nga merekara
truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ki te mea tetahi ki te tukino i a raua, ka puta mai he kapura i o raua mangai, e pau ai o raua hoariri: ki te mea hoki tetahi ki te tukino i a raua, ko te whakamatenga tenei mona
and if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: