Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
taika rawiri cohen
taika david cohen was born on the 16th of august 1975
Última atualização: 2022-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
waiata a rawiri rāua ko horomona
chant and sang songs
Última atualização: 2020-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na opere ko hehe: na hehe ko rawiri
and obed begat jesse, and jesse begat david.
Última atualização: 2013-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ko ira hairi ano hoki he tino kaiwhakahaere na rawiri
and ira also the jairite was a chief ruler about david.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi ko rawiri tama a hehe te kingi o iharaira katoa
thus david the son of jesse reigned over all israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he porangi koe ehoa rawiri. he matakai koe a to wahine.
you are crazy
Última atualização: 2024-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i huihuia ano e rawiri nga tama a arona ratou ko nga riwaiti
and david assembled the children of aaron, and the levites:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka mea a rawiri, i aha koia ahau? kahore ranei he take
and david said, what have i now done? is there not a cause?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na moe ana a rawiri ki ona matua, a tanumia ana ki te pa o rawiri
so david slept with his fathers, and was buried in the city of david.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te pukapuka o te whakapapa o ihu karaiti, tama a rawiri, tama a aperahama
the book of the generation of jesus christ, the son of david, the son of abraham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki o heperona, ki o nga wahi katoa i haereere ai a rawiri ratou ko ana tangata
and to them which were in hebron, and to all the places where david himself and his men were wont to haunt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka ohomauri te mano katoa, ka mea, ehara ianei tenei i te tama a rawiri
and all the people were amazed, and said, is not this the son of david?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a tangohia ana e rawiri nga whakangungu rakau koura o nga tangata a hararetere, a kawea ana ki hiruharama
and david took the shields of gold that were on the servants of hadarezer, and brought them to jerusalem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a, no te rongonga o tohu kingi o hamata kua patua e rawiri te ope katoa a hararetere kingi o topa
now when tou king of hamath heard how david had smitten all the host of hadarezer king of zobah;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi ka tukua iho a rawiri e mikara na te matapihi: a ka haere ia, ka rere, ka ora
so michal let david down through a window: and he went, and fled, and escaped.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a mahue ana i a ratou o ratou atua ki reira; na ka whakahau a rawiri, a tahuna ana ki te ahi
and when they had left their gods there, david gave a commandment, and they were burned with fire.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka tiakina hoki e ahau tenei pa, ka whakaorangia; he whakaaro ki ahau, ki taku pononga ano, ki a rawiri
for i will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant david's sake.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka huihui a iharaira katoa ki a rawiri ki heperona, a ka mea, tenei matou, he wheua nou, he kikokiko nou
then all israel gathered themselves to david unto hebron, saying, behold, we are thy bone and thy flesh.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a wehea ana ratou e rawiri, he wehenga, he wehenga, ki nga tama a riwai, a kerehona, a kohata, a merari
and david divided them into courses among the sons of levi, namely, gershon, kohath, and merari.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o nga tama a pinehaha; ko kerehoma: o nga tama a itamara: ko raniera: o nga tama a rawiri; ko hatuhu
of the sons of phinehas; gershom: of the sons of ithamar; daniel: of the sons of david; hattush.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: