Você procurou por: te kahui tika tangata (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

te kahui tika tangata

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

kaua ano hoki e whakatupu rangatira ki ta te atua wahi, engari hei tauira koutou ki te kahui

Inglês

neither as being lords over god's heritage, but being ensamples to the flock.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka kore he wahi hei rerenga mo nga hepara, kahore he mawhititanga mo nga metararahi o te kahui

Inglês

and the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otira kei te whakateitei ia i te rawakore ki runga i te mamae, kei te mea i ona hapu kia rite ki te kahui hipi

Inglês

yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na kua whakataka i taua ra; a mohio tonu iho nga mea iti o te kahui i tatari ki ahau, na ihowa taua kupu

Inglês

and it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka oti te pure e koe, me whakahere he kuao puru, he mea kohakore, me tetahi hipi toa o te kahui, hei te mea kohakore

Inglês

when thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka rite ki te kahui mo te whakahere, ki te kahui o hiruharama i ona hakari nunui; ka pena ano nga pa kua ururuatia, ka kapi i nga kahui tangata; a ka mohio ratou ko ihowa ahau

Inglês

as the holy flock, as the flock of jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that i am the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea ia, e rapu ana ahau i oku tuakana: tena koa, whakaaturia mai ki ahau, kei hea ratou e whangai ana i te kahui

Inglês

and he said, i seek my brethren: tell me, i pray thee, where they feed their flocks.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na kia tupato ki a koutou, ki te kahui katoa ano i meinga ai koutou e te wairua tapu hei kaitirotiro, whangaia te hahi a te atua i hokona nei e ia ki ona ake toto

Inglês

take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the holy ghost hath made you overseers, to feed the church of god, which he hath purchased with his own blood.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e ara o koutou kanohi, tirohia te hunga e haere mai ana i te raki: kei hea te kahui i hoatu ki a koe? tau kahui ataahua na

Inglês

lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a me kawe e ia tana whakahere mo te he ki a ihowa, he hipi toa, he kohakore no te kahui, kei tau te utu, hei whakahere mo te he, ki te tohunga

Inglês

and he shall bring his trespass offering unto the lord, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e whitu nga ra e mahia ai e koe he hipi hei whakahere hara i tenei ra, i tenei ra; me mahi ano e ratou he kuao puru me tetahi hipi toa o te kahui, he mea kohakore

Inglês

seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea a rawiri ki a haora, i te tiaki tau pononga i nga hipi a tona papa; na ko te haerenga mai o tetahi raiona, o tetahi pea, kahakina atu ana he reme i roto i te kahui

Inglês

and david said unto saul, thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, i te wa i whakahaputia ai te kahui, ka maranga ake oku kanohi, a ka kite moemoea ahau, ko nga toa i ekengia ai nga kahui, he whakahekeheke, he mea whai tongitongi, he mea kotingotingo

Inglês

and it came to pass at the time that the cattle conceived, that i lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

tena ki te kore koutou e rongo, ka tangi toku wairua i nga wahi ngaro ki to koutou whakapehapeha: nui atu ano te tangi o toku kanohi, tarere iho ano nga roimata; no te mea ka whakaraua te kahui a ihowa

Inglês

but if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the lord's flock is carried away captive.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na tukua ana ratou e ihu, heoi, ko te putanga o nga wairua poke, ka tomo ki nga poaka: ko te tino rerenga o te kahui ra te pari ki te moana, ko te maha kei te rua mano, a paremo iho ki te moana

Inglês

and forthwith jesus gave them leave. and the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea ia ki a ratou, haere. na, ko to ratou putanga ki waho, haere ana ki roto ki te kahui poaka; na ko te tino rerenga o te kahui poaka katoa ra te pari ki te moana, a mate iho ki roto ki te wai

Inglês

and he said unto them, go. and when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

nana, he ataahua koe, e toku hoa; nana, he ataahua koe; no nga kukupa ou kanohi i muri i tou arai: ko ou makawe, koia ano kei te kahui koati e takoto haere ana i te taha o maunga kireara

Inglês

behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount gilead.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

uiui noa au e hine ko wai tou ingoa i kawea ai koe e o matua ki te wai tu ai maku e tapa atu i te ingoa o to tupuna whakaewa-i-te-rangi e hine noho mai e hine i roto i te whare taiwhetuki i te whare no tuarangi ka patua e tane hei topetope i ana toko i a toko-huri-nuku, i a toko-huri-rangi i a rakau-tuke, i a rakau-koki nga toko e hine i tokona aite rangi runga nei rere te maramara o te awhiorangi ko te toki tena i topetope ai nga ngaru kii te tangata na wai ra e? mau e kii atu na te kahui pou na pou-titi na pou-tahae na pou-korero na kahu-taringa i tiki ki roto o wharekura e hine e

Inglês

just as

Última atualização: 2020-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,230,645 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK