Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
te puna ora
the source of well-being
Última atualização: 2020-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te puna manawa
Última atualização: 2021-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te puna o te ora
the spring of life (cleansing rites)
Última atualização: 2021-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei te puna o te aroha
i am now
Última atualização: 2023-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te puna wairoa o te waikoropupu
fountain of water
Última atualização: 2020-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he panui te puna waiora wahine
Última atualização: 2021-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i tēnei rā e haere ana ki te puna
today im going to the pools
Última atualização: 2022-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wairua o te puna aroha, aroha, aroha
i tau i tau, i runga ra
Última atualização: 2021-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kai roto ahau i te puna wera iti i tēnei wā tonu
i am in the hot pool now
Última atualização: 2024-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kore e mimiti te puna o aroha ki toku whanau
mimiti
Última atualização: 2023-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e whakawhetai ana te puna haumaru ki te mahi o manukura tom roa
te puna haumaru would like to thank manukura tom roa for his work
Última atualização: 2021-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inumia te puna ora o te waipapa o te matauraka mohau me hoki me to whanau whanui
what does proverbs mean
Última atualização: 2019-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e pupu ake ana ranei i te puna ko te reka, ko te kawa, i roto i te poka kotahi
doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a mimiti tonu ake te puna o ona toto; no ka mahara a roto o tona tinana kua ora ia i te mate
and straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka huihuia e nga pirihitini a ratou taua katoa ki apeke, i te noho hoki a iharaira ki te puna i ietereere
now the philistines gathered together all their armies to aphek: and the israelites pitched by a fountain which is in jezreel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko hohepa he peka hua, he peka hua i te taha o te puna; e toro atu ana ona manga ki tua o te taiepa
joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tenei ahau te tu nei i te taha o te puna wai; a e haere mai ana nga tamahine a nga tangata o te pa ki te utu wai
behold, i stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka mea te wahine ki a ia, e kara, kahore au mea hei utu wai, he hohonu ano te puna: no hea tena wai ora au
the woman saith unto him, sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
Última atualização: 2023-09-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
na, he tungane to ripeka, ko rapana tona ingoa; na ka rere a rapana ki taua tangata, ki waho, ki te puna
and rebekah had a brother, and his name was laban: and laban ran out unto the man, unto the well.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kei reira hoki te puna a hakopa. na kua ngenge a ihu i te haerenga, heoi noho ana ia ki te taha o te puna: a meake ko te ono o nga haora
now jacob's well was there. jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: