Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aroha koe ki te marama, me te hoki
love you to the moon and back
Última atualização: 2017-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te aroha me te marama
love
Última atualização: 2020-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ae, ka pai te ra e te tau
yes, the year will make you good.
Última atualização: 2024-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka pouri te ra me te marama, ka kore ano te titi o nga whetu
the sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te aroha me te marama mo to ra
Última atualização: 2021-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngā mihi o te kirihimete me te tau hou,
merry christmas and happy new year
Última atualização: 2018-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nga mihi o te meri kirihimete me te tau hou
christmas and new year greetings
Última atualização: 2021-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po
the sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meri kirihimete me te tau hou hari
merry christmas and new year
Última atualização: 2020-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te ra tenei i haere atu ai koutou, ko apipi te marama
this day came ye out in the month abib.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e aroha ana ahau ki a koe ki te marama me te hoki mai i ngā wā kat
love you to the moon and back for always
Última atualização: 2021-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he mea karapoti nana nga wai, rohe rawa, a tae noa ki te mutunga mai o te marama me te pouri
he hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia hari kirihimete me te tau hou tau hou
hari kitihomete
Última atualização: 2021-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu
the moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki nga hua papai o te ra, ki nga mea papai hoki e whakaputaina mai ana e te marama
and for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
Última atualização: 2023-09-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i te ra e mau ana, i te marama hoki, ka pera te mau o to ratou wehi ki a koe i nga whakatupuranga katoa
they shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia ora me te ra pai
Última atualização: 2021-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki te mea i kite ahau i te ra e whiti ana, i te marama ranei e haere ana i tona tiahotanga
if i beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i te mea kahore ano kia pouri noa te ra, te marama, te marama, me nga whetu, a kahore ano kia hoki mai nga kapua i muri i te ua
while the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te ra hoki ia o ta ihowa rapu utu, ko te tau whakautu mo ta hiona totohe
for it is the day of the lord's vengeance, and the year of recompences for the controversy of zion.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: