Você procurou por: te rangatiratanga (Maori - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

te rangatiratanga

Inglês

the gospel

Última atualização: 2022-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

rangatiratanga

Inglês

capability

Última atualização: 2019-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

tino rangatiratanga

Inglês

all property

Última atualização: 2022-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

rangatiratanga o te rangi

Inglês

kingdom

Última atualização: 2020-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka mea, ripeneta, kua tata hoki te rangatiratanga o te rangi

Inglês

and saying, repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

no te mea ehara te rangatiratanga o te atua i te kupu, engari he kaha

Inglês

for the kingdom of god is not in word, but in power.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a i mea ano ia, me whakarite e ahau te rangatiratanga o te atua ki te aha

Inglês

and again he said, whereunto shall i liken the kingdom of god?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

engari rapu te rangatiratanga o te atua: a ka tapiritia enei mea katoa ma koutou

Inglês

but rather seek ye the kingdom of god; and all these things shall be added unto you.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka rite te rangatiratanga o te rangi ki tetahi kingi, i whakatakoto marena mo tana tama

Inglês

the kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te kaihokohoko, e rapu ana i nga peara papai

Inglês

again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka koa te hunga e whakatoia ana mo te tika: no ratou hoki te rangatiratanga o te rangi

Inglês

blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a ka whakarite ahau i te rangatiratanga mo koutou, i te pera me ta toku matua i whakarite ai moku

Inglês

and i appoint unto you a kingdom, as my father hath appointed unto me;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka mea ia, he rite te rangatiratanga o te atua ki te aha? a me whakarite e ahau ki te aha

Inglês

then said he, unto what is the kingdom of god like? and whereunto shall i resemble it?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i mea ano ia, i rite hoki te rangatiratanga o te rangi ki te tangata i maka e ia he purapura ki te oneone

Inglês

and he said, so is the kingdom of god, as if a man should cast seed into the ground;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i taua wa ka haere mai nga akonga ki a ihu, ka mea, ko wai te nui rawa i te rangatiratanga o te rangi

Inglês

at the same time came the disciples unto jesus, saying, who is the greatest in the kingdom of heaven?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

tena ki te mea na te ringa o te atua taku peinga rewera, ina, kua tae mai te rangatiratanga o te atua ki a koutou

Inglês

but if i with the finger of god cast out devils, no doubt the kingdom of god is come upon you.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te kupenga i tukua ki te moana, a haoa ana he ika o ia ahua, o ia ahua

Inglês

again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko nga tamariki ia o te rangatiratanga ka maka ki te pouri i waho: ko te wahi tera o te tangi, o te tetea o nga niho

Inglês

but the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a ka haere mai ratou i te rawhiti, i te hauauru, i te hauraro, i te tonga, ka noho ki te rangatiratanga o te atua

Inglês

and they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of god.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka tomo ia ki te whare karakia, ka korero maia atu, e toru nga marama i korerorero ai, i kukume ai ki nga mea o te rangatiratanga o te atua

Inglês

and he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of god.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,086,464 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK