Você procurou por: te raru raru (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

te raru raru

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

ko te raru

Inglês

problem

Última atualização: 2023-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he aha te raru o te rangatira rangatira?

Inglês

what's your problem princess

Última atualização: 2021-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka mawhiti te tangata tika i roto i te raru, a ka riro te tangata kino hei whakakapi mo tona turanga

Inglês

the righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka mau te tangata kino i te pokanga ketanga o ona ngutu; ka puta mai ia te tangata tika i roto i te raru

Inglês

the wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko te whakawhirinaki ki te tangata tinihanga i te wa o te raru, e rite ana ki te niho whati, ki te waewae kua takoki

Inglês

confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he pai a ihowa, he pa kaha i te ra o te raru; e mohio ana hoki ia ki te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia

Inglês

the lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.

Última atualização: 2013-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a kaua koe e tu ki te pekanga o te ara ki te hatepe i ona morehu e mawhiti; kaua hoki e tukua ona morehu i te ra o te raru

Inglês

neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whiti atu nga tamariki a amona i horano ki te whawhai ano hoki ki a hura, ki a pineamine, ki te whare hoki o eparaima, a taea rawatia iho te raru o iharaira

Inglês

moreover the children of ammon passed over jordan to fight also against judah, and against benjamin, and against the house of ephraim; so that israel was sore distressed.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kua ngoikore a ramahiku, kua anga ki te rere, mau pu hoki i te wehi: kua rokohanga hoki ia e te raru, e te mamae, me te mea he wahine e whanau ana

Inglês

damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e koe, e te tumanako a iharaira, e tona kaiwhakaora i te wa o te raru, he aha koe i noho ai i te whenua ano he manene, i rite ai ki te tangata haere e peka ana ki tetahi moenga mona i te po

Inglês

o the hope of israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i te kitenga o nga tangata o iharaira kei roto ratou i te raru, kua pawera hoki te iwi, na piri ana te iwi i roto i nga ana, i nga wahi ururua, i runga i nga kamaka, i nga taumaihi, i roto i nga rua

Inglês

when the men of israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i toku rongonga, wiri ana toku kopu, oraora ana oku ngutu i te reo: ngoto ana te pirau ki roto ki oku whenua, a wiri ana ahau i toku wahi; he mea ia e whai okiokinga ai ahau i te ra o te raru, i te haerenga ake ki te iwi e kokiri ana mai ki a ia me ana kaieke hoiho

Inglês

when i heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and i trembled in myself, that i might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,787,521,486 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK