Você procurou por: tena mana hoki oku (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

tena mana hoki oku

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

ka kite nei hoki oku kanohi i tau whakaoranga

Inglês

for mine eyes have seen thy salvation,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he kai pono hoki oku kikokiko, he mea pono oku toto hei inumanga

Inglês

for my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka hoki oku whakaaro ki nga ra onamata, ki nga tau o tua iho

Inglês

i have considered the days of old, the years of ancient times.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko ia hei mea i oku waewae kia rite ki o te hata: mana hoki ahau e whakatu ki runga ki oku wahi tiketike

Inglês

he maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

mana hoki koe e whakaora i te mahanga a te kaihopu manu, i te mate nanakia

Inglês

surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e aroha ana ia ki te uri tangata, mana hoki e whakarereke te whenua kia pararaiha

Inglês

he loves mankind and will bring about the changes needed to make the earth a paradise

Última atualização: 2013-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ma te atua tatou ka toa ai: mana hoki e takahi ki raro o tatou hoa whawhai

Inglês

through god we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

mana hoki e whakaputa tou tika, ano he marama, ou ritenga me te mea ko te ra e tu ana

Inglês

and he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e te atua, e matau ana koe ki toku kuware; kahore hoki oku he e ngaro i a koe

Inglês

o god, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ehara hoki oku whakaaro i o koutou whakaaro, o koutou hurarahi i oku huarahi, e ai ta ihowa

Inglês

for my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

whakaorangia ana e ia toku wairua i runga i te rangimarie i ahau e whakaekea ana: he tokomaha hoki oku hoa whawhai

Inglês

he hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki ia, ka mea ki te tangata i korero ki a ia, ko wai toku whaea? ko wai hoki oku teina

Inglês

but he answered and said unto him that told him, who is my mother? and who are my brethren?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e ihowa, tohungia ahau, he ngoikore hoki ahau: rongoatia ahau, e ihowa, e ohooho ana hoki oku wheua

Inglês

have mercy upon me, o lord; for i am weak: o lord, heal me; for my bones are vexed.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

mana hoki nga tangata katoa, e whakapono ana, ka whakatikaia ai i nga mea katoa, e kore nei koutou e whakatikaia i runga i ta mohi ture

Inglês

and by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of moses.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kia tohungia e te ariki nga tangata o te whare o onehipora; he maha hoki oku oranga ngakau i a ia, kihai hoki ia i whakama ki toku mekameka

Inglês

the lord give mercy unto the house of onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kua he toku kanohi i te tangihanga: e karanga ana ahau ki a koe, e ihowa, i nga ra katoa, kua totoro hoki oku ringa ki a koe

Inglês

mine eye mourneth by reason of affliction: lord, i have called daily upon thee, i have stretched out my hands unto thee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kahore hoki oku whakama ki te rongopai: ko te kaha hoki ia o te atua hei whakaora mo nga tangata katoa e whakapono ana; mo te hurai ki mua, mo te kariki ano hoki

Inglês

for i am not ashamed of the gospel of christ: for it is the power of god unto salvation to every one that believeth; to the jew first, and also to the greek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a ma arona ratou ko ana tama tena; me kai e ratou ki te wahi tapu; he tino tapu hoki tena mana i roto i nga whakahere ahi a ihowa; hei tikanga pumau

Inglês

and it shall be aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the lord made by fire by a perpetual statute.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kia tae to ratou kino katoa ki tou aroaro: meatia ano ki a ratou tau i mea mai ai ki ahau mo oku he katoa: ka maha nei hoki oku auetanga; ko toku ngakau whakaruhi rawa

Inglês

let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka whakahau te kingi e ahiria, ka mea, mauria ki reira tetahi o nga tohunga i whakahekea mai nei e koutou i reira; a ma ratou e haere ki reira noho ai, mana hoki ratou e whakaako ki nga ritenga a te atua o te whenua

Inglês

then the king of assyria commanded, saying, carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the god of the land.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,777,620,200 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK