Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tenei
ito
Última atualização: 2021-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mo tenei
for this friends
Última atualização: 2024-02-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
e tenei ra
god bless us in our work
Última atualização: 2021-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he has tenei?
is correct
Última atualização: 2022-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he aporo tenei
hari koa
Última atualização: 2022-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he whare tenei
this is a sandwich
Última atualização: 2021-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
manaakitia tenei whare
bless this house
Última atualização: 2021-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i tenei turu, i tenei turu
in this chair
Última atualização: 2020-06-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
te taura whiri o te reo māori
māori language commission
Última atualização: 2021-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko ona kino ano hei hopu i te tangata kino, hei taura ona hara e mau ai ia
his own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mo reira kahore he tangata mau hei maka i te taura a te rota i roto i te whakaminenga a ihowa
therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aue te mate mo te hunga e kumea ana e ratou te he ki nga aho o te horihori, te hara hoki me te mea ki te taura o te kata
woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kahore ranei to ratou taura here teneti i motuhia i roto i a ratou? mate ana ratou, kahore hoki he matauranga
doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na tukua iho ana raua e ia ki tetahi taura na te matapihi: kei te taiepa tonu hoki o te pa tona whare, a noho ai ia i runga i te taiepa
then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia rahi atu te turanga mo tou teneti; kia maro hoki nga uhi o ou nohoanga: aua e kaiponuhia; kia roa ou taura, kia u hoki ou poupou
enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he taura tangata aku ki te kukume i a ratou, he here aroha: ko taku hoki ki a ratou ko ta te hunga e tango ana i te ioka i o ratou kauae; i hoatu ano e ahau he kai ki mua i a ratou
i drew them with cords of a man, with bands of love: and i was to them as they that take off the yoke on their jaws, and i laid meat unto them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na reira i kawea mai ai e ihowa ki runga ki a ratou nga rangatira o te ope o te kingi o ahiria; a ka mau i a ratou a manahi i te taura maitai; herea iho ki te mekameka, kawea ana ki papurona
wherefore the lord brought upon them the captains of the host of the king of assyria, which took manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to babylon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
titiro ki hiona, ki te pa o a tatou hakari: ka kitea e ou kanohi a hiruharama, he nohoanga humarie, he teneti, e kore e nekehia; e kore tetahi o ona titi e unuhia a ake ake, e kore ano tetahi o ona taura e motu
look upon zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: