A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tokotoru aku tamariki
i have no children
Última atualização: 2018-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aku tamariki
my children
Última atualização: 2022-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko aku tamariki
i have no children
Última atualização: 2020-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aroha aku tamariki
i have four children
Última atualização: 2023-09-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
kai te pōraru aku tamariki
who is your mother
Última atualização: 2024-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aroha ahau ki a koutou aku tamariki
my children are my world
Última atualização: 2021-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tokotoru aku tamahine, ko o ratou ingoa
i have three daughters and are their names
Última atualização: 2022-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tokohia nga tamariki ? tokotekau aku tamariki.
how many children do you have? i have 10 children.
Última atualização: 2021-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hoki aku tamariki ki te kāinga ki te moe.
they had five children
Última atualização: 2021-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko miller, ko emmerson rāua ko miles aku tamariki
my husband comes from
Última atualização: 2024-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tokotoru aku tama, ko te kaia, ko brandon rāua ko guy
i have three sons, scott, brandon and guy
Última atualização: 2023-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko betty, ko deprey, ko richrios rāua ko mezlyn aku tamariki
zedekiah is my grandson
Última atualização: 2024-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e aku tamariki nonohi, kia tupato koutou ki nga whakapakoko. amine
little children, keep yourselves from idols. amen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no reira, e aku tamariki, whakarongo ki ahau, maharatia nga kupu a toku mangai
hearken unto me now therefore, o ye children, and attend to the words of my mouth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na reira, e aku tamariki, whakarongo mai ki ahau, kei mahue hoki nga kupu a toku mangai
hear me now therefore, o ye children, and depart not from the words of my mouth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kahore oku hari e nui atu ana i tenei, ara kia rongo ahau e haere ana aku tamariki i runga i te pono
i have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whakarongo, e aku tamariki, ki te whakaako a te matua, tahuri mai hoki kia matauria ai nga whakaaro mohio
hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kahore ahau i te tuhituhi atu i enei mea kia whakama ai koutou, engari hei whakatupato i a koutou, i aku tamariki aroha
i write not these things to shame you, but as my beloved sons i warn you.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e aku tamariki nonohi, kaua e waiho ma te kupu, ma te arero te aroha; engari ma te mahi, ma te pono
my little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
homai aku wahine me aku tamariki i mahi ai ahau ki a koe, a ka haere ahau: e mohio ana hoki koe ki taku mahi i mahi ai ahau ki a koe
give me my wives and my children, for whom i have served thee, and let me go: for thou knowest my service which i have done thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: