Você procurou por: wai hoki (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

wai hoki

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

wai

Inglês

who is

Última atualização: 2021-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko wai

Inglês

ko wai

Última atualização: 2023-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ki wai?

Inglês

to whom?

Última atualização: 2023-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

wai remana

Inglês

Última atualização: 2021-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

wai aranei

Inglês

the path

Última atualização: 2021-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

wai wai takahia kia kino nei hoki

Inglês

and be evil

Última atualização: 2020-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

turangi wai wai

Inglês

turangi wai wai

Última atualização: 2019-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

whakaaroa ta te atua mahi: ko wai hoki hei mea kia tika tana i mea ai kia hape

Inglês

consider the work of god: for who can make that straight, which he hath made crooked?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko wai hoki hei homai i te he ki a koutou, ki te aru koutou i te pai

Inglês

and who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko wai hoki ka mohio mo te wa penei pea i tae mai ai koe ki te kingitanga?a

Inglês

deliverances

Última atualização: 2021-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi

Inglês

praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na, i te aranga, ma wai o ratou te wahine? he wahine hoki ia na te tokowhitu

Inglês

therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko wai e whakaatu i tona ara ki tona aroaro? ko wai hoki hei hoatu i te utu mo tana mahi ki a ia

Inglês

who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko wai oti te atua, ki te kahore a ihowa? ko wai hoki he kamaka, ki te kahore to tatou atua

Inglês

for who is god save the lord? or who is a rock save our god?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka whakahoki ia, ka mea ki te tangata i korero ki a ia, ko wai toku whaea? ko wai hoki oku teina

Inglês

but he answered and said unto him that told him, who is my mother? and who are my brethren?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko wai hoki o nga kikokiko katoa i rongo ki te reo o te atua ora e korero ana i roto i te ahi, me tatou nei i rongo, a ia ora ano

Inglês

for who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living god speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

heoi hoki ana ia i a ia, a kai taro ana i roto i tona whare, inu wai ana

Inglês

so he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko wai hoki te iwi nui, e whiwhi ana ki te atua penei te tata ki a ratou me ihowa, me to tatou atua, e tata mai nei i a tatou karangaranga katoa ki a ia

Inglês

for what nation is there so great, who hath god so nigh unto them, as the lord our god is in all things that we call upon him for?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

hei pakinga ta koutou e manawanui ai; e rite ana ta te atua meatanga ki a koutou ki tana ki nga tama tupu; ko wai hoki te tama e kore e pakia e tona papa

Inglês

if ye endure chastening, god dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

heoi homai ki tau pononga he ngakau e mahara ana ki te whakahaere tikanga ki tau iwi, ki te wehe i te pai, i te kino: ko wai hoki e ahei te whakahaere tikanga mo tenei iwi nui au

Inglês

give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that i may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,280,133 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK