Você procurou por: whakapikoa (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

whakapikoa

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

kua whakapikoa e ia tana kopere, a whakaturia ake ahau e ia hei koperenga pere

Inglês

he hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whakapikoa iho ou rangi e ihowa, a heke iho: pa ki nga maunga, a ka pongere

Inglês

bow thy heavens, o lord, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia whakapouritia o ratou kanohi, kia kaua ratou e kite, a kia whakapikoa tonutia iho e koe to ratou tuara

Inglês

let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

titiro atu ki nga mea whakakake katoa, whakapikoa iho; takahia iho ano hoki te hunga kino i te wahi e tu na ratou

Inglês

look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e tautokona ana e ihowa te hunga katoa e hinga ana: e whakaarahia ake ana hoki e ia te hunga katoa kua whakapikoa iho

Inglês

the lord upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka whakaititia nga kanohi whakapehapeha o te tangata, ka whakapikoa iho ano hoki te whakakae o nga tangata, a ko ihowa anake e whakanuia i taua ra

Inglês

the lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the lord alone shall be exalted in that day.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

nana, kua whakapikoa te kopere e te hunga kino, e whakatikaia ana a ratou pere ki te aho, hei perenga pukutanga ma ratou ki te hunga ngakau tika

Inglês

for, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua huna e te hunga whakakake te mahanga moku, me nga aho; kua horahia e ratou he kupenga ki te taha o te ara: kua whakapikoa e ratou he rore moku. (hera

Inglês

the proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. selah.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me te mea he kopere na ratou o ratou arero e whakapikoa ana hei korero teka: kua tupu kaha ake ratou i runga i te whenua, kahore ia mo te pono; engari e koni atu ana i te kino ki te kino, kahore hoki o ratou mohio ki ahau, e ai ta ihowa

Inglês

and they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,225,710 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK