Você procurou por: whareheke ngaru (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

whareheke ngaru

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

ngaru

Inglês

ngaru koe is ra

Última atualização: 2023-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

eke ngaru

Inglês

ice rink

Última atualização: 2022-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

whakeheke ngaru

Inglês

whakeheke ngaru.

Última atualização: 2021-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

roa o te ngaru

Inglês

wavelength

Última atualização: 2021-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ka eke ngaru mātou

Inglês

Última atualização: 2021-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e ai ki nga korero i ngaru

Inglês

according to the news which had been on the net

Última atualização: 2021-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

puta kau tana kupu, kua maranga te tupuhi, mana e whakatutu ona ngaru

Inglês

for he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

kua tae ake te moana ki papurona; kua taupokina ia e ona ngaru maha

Inglês

the sea is come up upon babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i karapotia ahau e nga ngaru o te mate, i whakawehia ahau e nga waipuke o te kino

Inglês

when the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ia nei anake hei hora i nga rangi, hei takahi i runga i nga ngaru o te moana

Inglês

which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na, tera te kaipuke te akina ra e te ngaru i waenga moana: i he hoki te hau

Inglês

but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

e pehia ana ahau e tou riri, e pakia ana hoki e koe ki au ngaru katoa. (hera

Inglês

thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. selah.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

me taku ki atu ano, ka taea mai e koe a konei, kati; hei konei ou ngaru whakakake mau ai

Inglês

and said, hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

rara ana tetahi rire ki tetahi rire i te haruru o au awhiowhio wai: tika ana au ngaru katoa me au tuatea i runga i ahau

Inglês

deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko nga roma, e ihowa, kua ara, nga roma nei, kua ara to ratou reo; ka ara nga ngaru o nga roma

Inglês

the floods have lifted up, o lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko ihowa ia ahau, ko tou atua, i whakakorikori nei i te moana, a hamama ana ona ngaru: ko ihowa o nga mano tona ingoa

Inglês

but i am the lord thy god, that divided the sea, whose waves roared: the lord of hosts is his name.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

he ngaru pua no te moana, e whakatutu ana i te huka o to ratou whakama; he whetu atiutiu noa, pouri kerekere te wahi kua rite mo ratou mo ake tonu atu

Inglês

raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

aue, me i rongo koe ki aku whakahau, ina, kua rite ki te awa te mau o te rongo ki a koe; ko tou tika, koia ano kei nga ngaru o te moana

Inglês

o that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a, ka puta atu ki tetahi wahi, he tai papakirua, ka whakaekea te kaipuke; a titi tonu te ihu, mau tonu, ko te kei i pakaru i te kaha o te ngaru

Inglês

and falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka tika atu ia i waenga moana, ara i te raruraru, a ka patu i nga ngaru i te moana, ka maroke hoki nga wahi hohonu o te awa, a ka riro iho te whakapehapeha o ahiria, ka riro ke ano te hepeta o ihipa

Inglês

and he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of assyria shall be brought down, and the sceptre of egypt shall depart away.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,778,877,915 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK