Você procurou por: whakakakara (Maori - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Japanese

Informações

Maori

whakakakara

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Japonês

Informações

Maori

he koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara

Japonês

また十シケルの金の杯一つ、これには薫香を満たしていた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Maori

kotahi koko koura, tekau ona hekere, ki tonu i te whakakakara

Japonês

また十シケルの金の杯一つ、これには薫香を満たしていた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Maori

na i waho te nuinga katoa o te iwi e inoi ana i te haora whakakakara

Japonês

香をたいている間、多くの民衆はみな外で祈っていた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

te hinu mo te whakamarama, nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki

Japonês

ともし油、注ぎ油と香ばしい薫香のための香料、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me te mea kakara, me te hinu mo te whakamarama, mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka

Japonês

また、ともしびと、注ぎ油と、香ばしい薫香のための香料と、油とを携えてきた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a tahuna ana e ia te whakakakara reka ki runga; ko ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Japonês

その上に香ばしい薫香をたいた。主がモーセに命じられたとおりである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

pera tonu tana i mea ai mo ana wahine ke katoa, i tahu whakakakara nei, i patu whakahere hoki ki o ratou atua

Japonês

彼はまた外国のすべての妻たちのためにもそうしたので、彼女たちはその神々に香をたき、犠牲をささげた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui

Japonês

かつ彼は高き所、また丘の上、すべての青木の下で犠牲をささげ、香をたいた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me whakatu ano e koe te aata koura mo te whakakakara ki mua o te aaka o te whakaaturanga, ka whakairi ai i te pa o te whatitoka ki te tapenakara

Japonês

あなたはまた金の香の祭壇を、あかしの箱の前にすえ、とばりを幕屋の入口にかけなければならない。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te iwi he whakapataritari tonu nei ta ratou ki ahau ki toku aroaro, he patu whakahere i roto i nga kari, he tahu whakakakara ki runga ki nga aata pereki

Japonês

この民はまのあたり常にわたしを怒らせ、園の中で犠牲をささげ、かわらの上で香をたき、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kei whakaekea he whakakakara ke ki runga, he tahunga tinana ranei, he whakahere totokore ranei; kaua ano e ringihia he ringihanga ki runga

Japonês

あなたがたはその上で異なる香をささげてはならない。燔祭をも素祭をもその上でささげてはならない。また、その上に灌祭を注いではならない。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e karanga ana ratou i a ratou, e haere ke atu ana i a ratou: i patu whakahere ratou ki nga paarimi, i tahu whakakakara ano ki nga whakapakoko

Japonês

わたしが呼ばわるにしたがって、彼らはいよいよわたしから遠ざかり、もろもろのバアルに犠牲をささげ、刻んだ像に香をたいた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a me tahu e arona he whakakakara reka ki runga, i tenei ata, i tenei ata: me tahu e ia te whakakakara ki runga, ina whakapaia e ia nga rama

Japonês

アロンはその上で香ばしい薫香をたかなければならない。朝ごとに、ともしびを整える時、これをたかなければならない。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

hei aha te whakakakara i tae mai ai ki ahau i hepa, te kakaho kakara i te whenua tawhiti? e kore a koutou tahunga tinana e arongia, e kore ano a koutou patunga tapu e reka ki ahau

Japonês

シバから、わたしの所に乳香が来、遠い国から、菖蒲が来るのはなんのためか。あなたがたの燔祭はわたしには喜ばしくなく、あなたがたの犠牲もうれしくはない。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otira ko wai e ahei te hanga whare mona? kahore nei hoki e nui te rangi me te rangi o nga rangi hei nohoanga mona. ko wai koai ahau hei hanga whare mona, heoi nei hei tahu whakakakara ki tona aroaro

Japonês

しかし、天も、諸天の天も彼を入れることができないのに、だれが彼のために家を建てることができましょうか。わたしは何者ですか、彼のために家を建てるというのも、ただ彼の前に香をたく所に、ほかならないのです。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e tahae ranei koutou, e patu tangata, e puremu? e oati teka ranei? e tahu whakakakara ranei ki a paara, e whai ranei i nga atua ke kihai i matauria e koutou

Japonês

あなたがたは盗み、殺し、姦淫し、偽って誓い、バアルに香をたき、あなたがたが以前には知らなかった他の神々に従いながら、

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua wareware hoki taku iwi ki ahau, kua tahu whakakakara ki te horihori; a kua meinga kia tutuki ratou i o ratou ara, i nga huarahi onamata, haere ai i nga huarahi i rahaki, i te ara kihai i opehia ake

Japonês

それなのにわが民はわたしを忘れて、偽りの神々に香をたいている。彼らはその道、古い道につまずき、また小道に入り、大路からはなれた。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko arona ia i mea whakahere, ratou ko ana tama, ki runga ki te aata tahunga tinana, ki runga hoki ki te aata tahu whakakakara; ko ta ratou ko nga mahi katoa o te whare tino tapu, ko te whakamarie mo iharaira; ko nga mea katoa i whakahaua e mohi pononga a te atua

Japonês

アロンとその子らは燔祭の壇と香の祭壇の上にささげることをなし、また至聖所のすべてのわざをなし、かつイスラエルのためにあがないをなした。すべて神のしもべモーセの命じたとおりである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,172,733 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK