Você procurou por: kapura (Maori - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Latin

Informações

Maori

kapura

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Latim

Informações

Maori

ta te mea ka totea nga tangata katoa ki te kapura

Latim

bonum est sal quod si sal insulsum fuerit in quo illud condietis habete in vobis sal et pacem habete inter vo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te wahi e kore ai e mate to ratou kutukutu, ki te kapura e kore e tineia

Latim

omnis enim igne sallietur et omnis victima sallietu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te wahi e kore ai e mate to ratou kutukutu, ki te kapura e kore e e tineia

Latim

et si pes tuus te scandalizat amputa illum bonum est tibi claudum introire in vitam aeternam quam duos pedes habentem mitti in gehennam ignis inextinguibili

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i kake he paowa i ona pongaponga, a kai ana te kapura a tona mangai, ngiha ana nga waro

Latim

lex domini inmaculata convertens animas testimonium domini fidele sapientiam praestans parvuli

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i haere mai ahau ki te maka kapura ki te whenua; a ka pehea ahau, mehemea kua ka ke

Latim

ignem veni mittere in terram et quid volo si accendatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i kake he paowa i ona pongaponga, a ka kai te kapura o roto o tona mangai: ngiha ana nga waro

Latim

ascendit fumus de naribus eius et ignis de ore eius voravit carbones incensi sunt ab e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka hoatu ano e ahau he mea whakamiharo i te rangi, i te whenua, he toto, he kapura, he pou paowa

Latim

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he nui hoki nga tohu e meatia ana e ia, e mea ana ia i te kapura kia heke iho i te rangi ki te whenua i te tirohanga a nga tangata

Latim

et fecit signa magna ut etiam ignem faceret de caelo descendere in terram in conspectu hominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi i te ra i puta mai ai a rota i horoma, ka uaina he kapura, he whanariki i te rangi, na whakangaromia katoatia ratou

Latim

qua die autem exiit loth a sodomis pluit ignem et sulphur de caelo et omnes perdidi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na enei mate e toru i patu te wahi tuatoru o nga tangata, na te kapura, na te paoa, na te whanariki, i puta mai i o ratou mangai

Latim

ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka whakakitea ano e ahau nga mea whakamiharo i te rangi i runga, me nga tohu ki te whenua i raro; he toto, he kapura, he paowa pongere

Latim

et dabo prodigia in caelo sursum et signa in terra deorsum sanguinem et ignem et vaporem fum

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e whakamutua ana e ia nga whainga a te pito ra ano o te whenua: whati ana i a ia te kopere, poro pu te tao, tahuna ake e ia te hariata ki te kapura

Latim

regnavit deus super gentes deus sedit super sedem sanctam sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te kore e u tetahi ki roto ki ahau, ka maka atu ia, ano he manga, a ka maroke; na ka kohikohia, ka maka ki te kapura, ka tahuna

Latim

si quis in me non manserit mittetur foras sicut palmes et aruit et colligent eos et in ignem mittunt et arden

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ki te mea tetahi ki te tukino i a raua, ka puta mai he kapura i o raua mangai, e pau ai o raua hoariri: ki te mea hoki tetahi ki te tukino i a raua, ko te whakamatenga tenei mona

Latim

et si quis eos voluerit nocere ignis exiet de ore illorum et devorabit inimicos eorum et si quis voluerit eos laedere sic oportet eum occid

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka kite ahau i tetahi atu anahera kaha e heke iho ana i te rangi, he mea whakakakahu ki te kapua: ko te aniwaniwa i runga i tona matenga, ko tona kanohi rite tonu ki te ra, ona waewae ki te pou kapura

Latim

et vidi alium angelum fortem descendentem de caelo amictum nube et iris in capite eius et facies eius erat ut sol et pedes eius tamquam columna igni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka mau te anahera ki te tahu whakakakara, ka whakakiia ki te kapura o te aata, panga ana e ia ki te whenua: na ko te putanga mai o nga whatitiri, o nga reo, o nga uira, o te ru

Latim

et accepit angelus turibulum et implevit illud de igne altaris et misit in terram et facta sunt tonitrua et voces et fulgora et terraemotu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka kite ahau he mea e rite ana ki te moana karaihe, he mea whakananu ki te kapura; me te hunga i kaha i te kararehe, i tona whakapakoko hoki, i tana tohu, i te whika ano hoki o tona ingoa, e tu ana i runga i te moana karaihe, kei a ratou ano ng a hapa a te atua

Latim

et vidi tamquam mare vitreum mixtum igne et eos qui vicerunt bestiam et imaginem illius et numerum nominis eius stantes supra mare vitreum habentes citharas de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,043,650,374 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK