Você procurou por: ngohengohe (Maori - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Latin

Informações

Maori

ngohengohe

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Latim

Informações

Maori

me ako marie te wahine kia nui te ngohengohe

Latim

mulier in silentio discat cum omni subiection

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti

Latim

et spiritus prophetarum prophetis subiecti sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ahakoa he tama ia, i whakaakona ia ki te ngohengohe e ona mamae

Latim

et quidem cum esset filius didicit ex his quae passus est oboedientia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia ngohengohe tetahi ki tetahi i runga i te wehi ki a te karaiti

Latim

subiecti invicem in timore christ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake, hei mea ki te ariki

Latim

mulieres viris suis subditae sint sicut domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake, kia rite ai ta te ariki tikanga

Latim

mulieres subditae estote viris sicut oportet in domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia ngohengohe hoki koutou ki nga tangata pera, ki te hunga katoa ano e mahi tahi ana, e uaua ana

Latim

ut et vos subditi sitis eiusmodi et omni cooperanti et laborant

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, kia ngohengohe koutou ki ta te atua. turia atu te rewera, a ka oma atu ia i a koutou

Latim

subditi igitur estote deo resistite autem diabolo et fugiet a vobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e nga tamariki, kia ngohengohe ki o koutou matua i roto i te ariki: ko te mea tika hoki tenei

Latim

filii oboedite parentibus vestris in domino hoc enim est iustu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa

Latim

admone illos principibus et potestatibus subditos esse dicto oboedire ad omne opus bonum paratos ess

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

koia i takoto ai te tikanga kia ngohengohe koutou, ehara i te mea he whakaaro kau ki te riri, engari ki ta te hinengaro ano hoki

Latim

ideo necessitate subditi estote non solum propter iram sed et propter conscientia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he penei hoki i mua ta nga wahine tapu whakapaipai mo ratou, ta te hunga i whakaaro ki te atua, ngohengohe tonu ratou ki a ratou tane ake

Latim

sic enim aliquando et sanctae mulieres sperantes in deo ornabant se subiectae propriis viri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko tenei me whakawhetai ki te atua, ahakoa he pononga koutou na te hara i mua, kua meinga o koutou ngakau kia ngohengohe ki te ako i whakaakona ai koutou

Latim

gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia whai whakaaro, kia tika, kia pukumahi i te kainga, kia atawhai, kia ngohengohe ki a ratou tane, kei korerotia kinotia te kupu a te atua

Latim

prudentes castas domus curam habentes benignas subditas suis viris ut non blasphemetur verbum de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka kitea nei tona ahua e rite ana ki to te tangata, ka whakapapaku ia i a ia, ka meinga kia ngohengohe ahakoa ki te mate, ae ra, ki te mate o te ripeka

Latim

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e nga pononga, kia ngohengohe ki o koutou rangatira, kia nui te wehi; he teka ki te hunga pai, ki te hunga ngawari anake, ki te hunga whanoke ano hoki

Latim

servi subditi in omni timore dominis non tantum bonis et modestis sed etiam discoli

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na te mea hoki ka kitea koutou i tenei mahi minita, ka whakakororia ratou i te atua mo koutou kua whakaae nei, kua ngohengohe nei ki te rongopai o te karaiti, a mo to koutou pono ki a koutou ohaoha ki a ratou me te katoa

Latim

per probationem ministerii huius glorificantes deum in oboedientia confessionis vestrae in evangelium christi et simplicitate communicationis in illos et in omne

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

waihoki e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake; a ki te turi etahi ki te kupu, na, i kore i te kupu, ko te whakahaere a nga wahine hei mea e riro mai ai ratou

Latim

similiter mulieres subditae suis viris ut et si qui non credunt verbo per mulierum conversationem sine verbo lucri fian

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi e oku teina aroha, he mea tonu ia na koutou te ngohengohe ki ahau i nga wa katoa, ehara i te mea i oku wa anake i kona, engari rawa ia inaianei i ahau kahore i kona, na whakaotia to koutou whakaoranga i runga i te wehi, i te wiri

Latim

itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kahore oti koutou i matau, ki te tuku koutou i a koutou ki tetahi hei pononga, he pononga koutou na tera kua ngohengohe na koutou ki tana; na te hara ranei, a mate iho, na te ngohengohe ranei, a tika ake

Latim

nescitis quoniam cui exhibetis vos servos ad oboediendum servi estis eius cui oboeditis sive peccati sive oboeditionis ad iustitia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,920,535 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK