Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ko hura tona wahi tapu, ko iharaira tona rangatiratanga
quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo t
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka mea, ripeneta, kua tata hoki te rangatiratanga o te rangi
et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no te mea ehara te rangatiratanga o te atua i te kupu, engari he kaha
non enim in sermone est regnum dei sed in virtut
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a i mea ano ia, me whakarite e ahau te rangatiratanga o te atua ki te aha
et iterum dixit cui simile aestimabo regnum de
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ki te tahuri iho hoki tetahi rangatiratanga ki a ia ano, e kore taua rangatiratanga e tu
et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te kaihokohoko, e rapu ana i nga peara papai
iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka whakarite ahau i te rangatiratanga mo koutou, i te pera me ta toku matua i whakarite ai moku
et ego dispono vobis sicut disposuit mihi pater meus regnu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i nana nga tauiwi, i whakakorikoria nga rangatiratanga; puaki ana tona reo, rewa ana te whenua
ascendit deus in iubilo dominus in voce tuba
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i mea ano ia, i rite hoki te rangatiratanga o te rangi ki te tangata i maka e ia he purapura ki te oneone
et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tena ki te mea na te ringa o te atua taku peinga rewera, ina, kua tae mai te rangatiratanga o te atua ki a koutou
porro si in digito dei eicio daemonia profecto praevenit in vos regnum de
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa
admone illos principibus et potestatibus subditos esse dicto oboedire ad omne opus bonum paratos ess
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko nga tamariki ia o te rangatiratanga ka maka ki te pouri i waho: ko te wahi tera o te tangi, o te tetea o nga niho
filii autem regni eicientur in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pauhua ake e ia ki raro nga rangatiratanga me nga mana, whakakitea nuitia ana e ia, a waiho ana e ia taua ripeka hei mea whakataka mana i a ratou
expolians principatus et potestates traduxit palam triumphans illos in semet ips
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka tomo ia ki te whare karakia, ka korero maia atu, e toru nga marama i korerorero ai, i kukume ai ki nga mea o te rangatiratanga o te atua
introgressus autem synagogam cum fiducia loquebatur per tres menses disputans et suadens de regno de
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kotahi tekau ma rua nga raiona i reira e tu ana i tetahi taha, i tetahi taha, i nga kaupae e ono. kahore he mea pera i hanga i tetahi atu rangatiratanga
sed et alios duodecim leunculos stantes super sex gradus ex utraque parte non fuit tale solium in universis regni
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko nga pa katoa o te mania, me kireara katoa, me pahana katoa, a tae noa ki hareka, ki eterei, nga pa hoki o te rangatiratanga o oka i pahana
omnes civitates quae sitae sunt in planitie et universam terram galaad et basan usque selcha et edrai civitates regni og in basa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko taku korero tenei, e oku teina, e kore e tau kia riro te rangatiratanga o te atua i te kikokiko, i te toto; e kore ano te piraukore e riro i te pirau
hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko reira te mutunga, ina oti te rangatiratanga te hoatu e ia ki te atua, ara ki te matua; ina memeha i a ia nga kawanatanga katoa, nga mana katoa, me te kaha
deinde finis cum tradiderit regnum deo et patri cum evacuaverit omnem principatum et potestatem et virtute
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otiia i matau ia ki o ratou whakaaro, a ka mea ki a ratou, ki te tahuri iho tetahi rangatiratanga ki a ia ano, ka kore; ki te tahuri hoki tetahi whare ki tetahi whare, ka hinga
ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mea ia ki a ia, he hiahia aha tou? ka mea ia ki a ia, whakaaetia enei tama tokorua aku, kia noho, tetahi ki tou matau, tetahi ki tou maui, i tou rangatiratanga
qui dixit ei quid vis ait illi dic ut sedeant hii duo filii mei unus ad dexteram tuam et unus ad sinistram in regno tu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: