Você procurou por: whanga (Maori - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Latin

Informações

Maori

whanga

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Latim

Informações

Maori

ko tona rite ki ahau kei te pea e whanga ana, kei te raiona i nga wahi ngaro

Latim

deleth ursus insidians factus est mihi leo in absconditi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ae ra, ka whanga ia ano he kaipahua, a ka whakatokomahatia e ia nga tangata poka ke

Latim

insidiatur in via quasi latro et quos incautos viderit interfici

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te mea i whakawairangitia toku ngakau e te wahine, a i whanga ahau i te tatau o toku hoa

Latim

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a haere ana te kingi ratou ko te iwi katoa i muri i a ia, a whanga ana i petemerehaka

Latim

egressusque rex et omnis israhel pedibus suis stetit procul a dom

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia whakaaetia ta ratou mona, kia tikina atu ia ki hiruharama, he whanga hoki to ratou mona kia whakamatea ki te ara

Latim

postulantes gratiam adversum eum ut iuberet perduci eum hierusalem insidias tendentes ut eum interficerent in vi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kaua, e te tangata kino, e whanga ki te nohoanga o te tangata tika; kei tukino koe ki tona takotoranga

Latim

ne insidieris et quaeras impietatem in domo iusti neque vastes requiem eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e huihui ana ratou, e piri ana: e titiro matatau ana ki oku hikoinga, i a ratou e whanga nei ki toku wairua

Latim

exaltare super caelos deus et in omnem terram gloria tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka hari te tangata e whakarongo ana ki ahau, e tatari ana i oku tatau i tenei ra, i tenei ra, e whanga ana i nga pou o oku kuwaha

Latim

beatus homo qui audit me qui vigilat ad fores meas cotidie et observat ad postes ostii me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua moti hoki te tangata nanakia; a ko te tangata whakahi, kua poto; kua hatepea atu ano te hunga katoa i whanga ki te kino

Latim

quoniam defecit qui praevalebat consummatus est inlusor et succisi sunt omnes qui vigilabant super iniquitate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

rite tonu hoki ki ta nga taua pahua e whanga ana ki te tangata, ta te ropu o nga tohunga kohuru i te ara ki hekeme; ae ra, kua mahi ratou i te he

Latim

et quasi fauces virorum latronum particeps sacerdotum in via interficientium pergentes de sychem quia scelus operati sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te mea ratou, tatou ka haere, ka whakapapa atu, ka whakaheke toto; kia whanga puku tatou, he mea takekore, mo te tangata harakore

Latim

si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te rite i to ratou arero kei te kopere whakamate; he korero tinihanga tana: he korero pai ta te mangai o tetahi ki tona hoa, kei roto ia i tona ngakau e whanga ana mona

Latim

sagitta vulnerans lingua eorum dolum locuta est in ore suo pacem cum amico suo loquitur et occulte ponit ei insidia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ano he oumu o ratou ngakau, i a ratou e whakatata ana, e whanga ana: pau ake te po i ta ratou kaipokepoke e moe ana; i te ata ka tonu taua oumu, ano he mura ahi

Latim

quia adplicuerunt quasi clibanum cor suum cum insidiaretur eis tota nocte dormivit coquens eos mane ipse succensus quasi ignis flamma

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua ngaro te tangata tapu i runga i te whenua, kahore hoki he tangata tika i roto i nga tangata: kei te whanga katoa ratou ki te toto; kei te whai ratou i tona hoa, i tona hoa ki te kupenga

Latim

periit sanctus de terra et rectus in hominibus non est omnes in sanguine insidiantur vir fratrem suum venatur ad morte

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka wehea atu nga reme e hakopa, a whakaangahia ana e ia nga kanohi o nga kahui ki nga mea whakahekeheke, ki nga mea pakaka katoa i roto i te kahui a rapana; na ko ana ake kahui i wehea e ia ki te whanga, kihai hoki i tukua ki roto ki te kahui a rapana

Latim

divisitque gregem iacob et posuit virgas ante oculos arietum erant autem alba quaeque et nigra laban cetera vero iacob separatis inter se gregibu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,419,821 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK