Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ina, tera atu ano he hapati okiokinga mo te iwi o te atua
taigi sabato poilsis tebepasilieka dievo tautai,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i tenei wahi ano hoki, e kore ratou e tae ki toku okiokinga
ir vėl anoje vietoje: “jie neįeis į mano poilsį”.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko ihowa hoki hei okiokinga mou, a mana e tiaki tou waewae kei mau
viešpats bus tavo pasitikėjimas, jis apsaugos tavo koją, kad neįkliūtum.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e ara, e ihowa, ki tou okiokinga, a koe, me te aaka o tou kaha
viešpatie, pakilk į savo poilsio vietą, tu ir tavo stiprybės skrynia.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e ihowa
nurimk, mano siela, nes viešpats padarė tau gera!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko toku okiokinga tenei ake ake; ko konei ahau noho ai, kua hiahiatia hoki e ahau
“Šita yra mano poilsio vieta per amžius. Čia gyvensiu, nes aš taip panorėjau!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kua whai okiokinga, kua ata noho te whenua katoa; pakaru mai ana ta ratou waiata
visa žemė nurimo ir ilsisi, linksmai dainuoja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mehemea hoki i whai okiokinga ratou i a hohua, e kore e korerotia e ia tetahi atu ra i muri iho
jeigu jozuė būtų juos įvedęs į poilsį, dievas nebūtų po to kalbėjęs apie kitą dieną.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hei hapati okiokinga taua ra ki a koutou, me whakapouri o koutou wairua: hei tikanga pumau
tai yra sabatas poilsiui; jūs varginsite savo sielas, vykdydami amžinąjį įstatymą.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me i pena, kua ata takoto ahau, te ai he whakaohooho, moe ana ahau: katahi ahau ka whai okiokinga
tada gulėčiau ramus ir tylus ir miegočiau, ir ilsėčiausi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pakia tau tama, a ka whai okiokinga koe i a ia; ae ra, he ahuareka tana e homai ai ki tou wairua
auklėk savo sūnų, tai jis bus tau paguoda ir tavo siela džiaugsis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ko taku meatanga, aue, te whai pakau ahau me he kukupa; penei ka rere atu ahau, a ka whai okiokinga
aš sakiau: “o kad turėčiau balandžio sparnus; išskrisčiau ir būčiau ramus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mea a hamahona ki te tamaiti i pupuri nei i a ia ki tona ringa, tukua ahau kia whawha ki nga pou tokomanawa o te whare hei okiokinga atu moku
samsonas sakė jaunuoliui, kuris vedė jį už rankos: “privesk mane prie kolonų, ant kurių laikosi pastatas, kad galėčiau atsiremti į jas”.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mea a naomi, tona hungawai ki a ia, kaua ianei ahau e rapu i te okiokinga mou, e taku tamahine, e puta mai ai te pai ki a koe
noomė tarė rūtai: “mano dukra, ar ne laikas man pasirūpinti vieta, kur tu galėtum ramiai gyventi?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakatika, haere; ehara hoki tenei i to koutou okiokinga; he mea hoki mo te poke e whakangaro ana, e whakangaro kino rawa ana
išeikite, nes ši šalis nėra poilsio vieta. ji buvo sutepta, todėl ji bus žiauriai sunaikinta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma ihowa e hoami ki a korua kia kite korua i te okiokinga i roto i te whare o tana tahu, o tana tahu. na ka kihi ia i a raua, a rahi noa atu o ratou reo ki te tangi
viešpats jums tesuteikia poilsį vyro namuose”. noomė pabučiavo savo marčias, kurios pakėlė balsus ir verkė.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i to matou taenga mai hoki ki makeronia, kihai i whai okiokinga to matou kikokiko, heoi mate ana matou i nga taha katoa; i waho ko nga whawhai, i roto ko nga mataku
kai atvykome į makedoniją, mūsų kūnui neteko patirti nė kiek ramybės; mes buvome visokeriopai varginami: iš išorėskovos, vidujebaimė.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e ono nga ra e mahia ai te mahi; kei te whitu ia o nga ra te hapati okiokinga, he tapu ki a ihowa: ko te tangata e mahi ana i tetahi mahi i te ra hapati he mate kau mona
Šešias dienas dirbsite, o septintoji diena yra sabataspoilsis, pašvęstas viešpačiui. kiekvienas, kuris dirbs sabato dieną, turi mirti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka puta te wairua poke i roto i te tangata, ka haereere ia ra nga wahi waikore rapu okiokinga ai; a, kahore e kitea, ka mea ia, ka hoki ahau ki toku whare i puta mai ai ahau
“netyroji dvasia, išėjusi iš žmogaus, klaidžioja bevandenėse vietose, ieškodama poilsio. neradusi ji sako: ‘grįšiu į savo namus, iš kur išėjau’.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia whakapaingia a ihowa nana nei i homai te okiokinga ki tana iwi, ki a iharaira, rite tonu ki nga mea katoa i korerotia e ia: hore rawa tetahi kupu i taka o ana mea pai katoa i korerotia e ia, ara e tana pononga, e mohi
“palaimintas viešpats, kuris davė ramybę savo tautai izraeliui, kaip buvo pažadėjęs; neliko neišpildytas nė vienas žodis iš viso gerojo pažado, kurį jis davė per savo tarną mozę.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: