Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou
jie vargino mane nuo pat jaunystės, tačiau nenugalėjo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he aha koe ka huna ai i tou mata? ka wareware ai ki to matou mamae, ki to matou tukinotanga
kodėl slepi savo veidą, pamiršti mūsų vargą ir priespaudą?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koia ahau ka mea nei kia kaua koutou e ngakaukore i oku tukinotanga mo koutou; ko to koutou kororia hoki tenei
todėl prašau nenusiminti dėl mano vargų jūsų dėlei, nes jie yra jūsų šlovė.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he waiata; he pikitanga. he ki tenei ma iharaira, ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake
jie vargino mane nuo pat jaunystės,tesako izraelis,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka kite koe i te tukinotanga i toku nohoanga, i nga pai katoa e hoatu e te atua ki a iharaira; e kore ano tou whare e whai koroheke a ake ake
tu matysi priešą mano namuose, nepaisant to, kad dievas daro gera izraeliui; tavo namuose niekas nesulauks senatvės per amžius.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na kua whai whakamarietanga matou i a koutou, e oku teina, i o matou tukinotanga katoa, i o matou matenga, he mea na to koutou whakapono
taigi, broliai, jūs savo tikėjimu paguodėte mus visuose mūsų suspaudimuose ir negandose.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i whakamanamana ai matou ki a koutou i roto i nga hahi a te atua, ki to koutou u, ki to koutou whakapono i nga whakatoinga katoa i a koutou, i nga tukinotanga hoki e whakaririka kau na koutou
todėl mes ir giriamės jumis dievo bažnyčiosejūsų kantrybe bei tikėjimu visuose jūsų persekiojimuose ir sunkumuose, kuriuos jums tenka pakelti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hei runga i papurona te tukinotanga ki ahau, ki oku kikokiko hoki, e ai ta te wahine o hiona; a hei runga i nga tangata o karari oku toto, e ai ta hiruharama
man ir mano žmonėms padaryta skriauda tekrinta ant babilono”,sakys sionas. “mano kraujas tekrinta ant chaldėjos”,sakys jeruzalė.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mo te tukinotanga i te hunga iti, mo te aue a te hunga rawakore, ka whakatika ahau aianei, e ai ta ihowa, ka whakanohoia ia e ahau ki te wahi e ora ai ia i nga tangata e whakatupereru ana ki a ia
“dėl varguolio priespaudos, dėl vargšo dejonių dabar aš pakilsiu,sako viešpats,išgelbėsiu tą, kuris ilgisi mano pagalbos”.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka tangi matou ki a ihowa, ki te atua o o matou matua, na whakarongo mai ana a ihowa ki to matou reo, titiro mai ana ki to matou whakawhiunga, ki to matou whakamahinga, ki to matou tukinotanga
mes šaukėmės viešpaties, mūsų tėvų dievo. jis mus išklausė, pažvelgė į mūsų pažeminimą, vargą ir priespaudą;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ano ra ko ahau ki a ia, e kara, e matau ana koe. ka mea mai ia ki ahau, ko te hunga tenei i puta mai i te tukinotanga nui, ko o ratou kakahu he mea horoi na ratou, he mea whakama ki nga toto o te reme
aš jam atsakiau: “viešpatie, tu žinai”. ir jis man tarė: “jie atėjo iš didelio suspaudimo. jie išplovė savo apsiaustus ir juos išbaltino avinėlio kraujyje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
panuitia atu i roto i nga whare kingi i aharoro, i nga whare kingi hoki i te whenua o ihipa, mea atu, whakamine i a koutou ki runga ki nga maunga o hamaria, ka matakitaki ki nga ngangau nui i waenga o reira, ki nga tukinotanga hoki i waenga o rei ra
skelbkite ašdodo rūmuose ir egipto krašto rūmuose, sakydami: “susirinkite ant samarijos kalnų, stebėkite didelius sąmyšius ir priespaudą joje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: