Você procurou por: kakara (Maori - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Romanian

Informações

Maori

kakara

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Romeno

Informações

Maori

i te kingi e noho ana i tona tepu, ka puta te kakara o toku nara

Romeno

cît stă împăratul la masa lui, nardul meu îşi răspîndeşte mirosul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i ringihia ai hoki tenei hinu kakara ki toku tinana, he mea mo toku tanumanga

Romeno

dacă a turnat acest mir pe trupul meu, ea a făcut lucrul acesta în vederea pregătirii mele pentru îngropare.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he nui hoki te utu me i hokona tenei hinu kakara, ka hoatu ki te hunga rawakore

Romeno

mirul acesta s'ar fi putut vinde foarte scump, şi banii să se dea săracilor.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka tautoro ona manga, ka rite tona ataahua ki to te oriwa, tona kakara ki to repanona

Romeno

ramurile lui se vor întinde; măreţia lui va fi ca a măslinului, şi miresmele lui ca ale libanului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a me hanga e koe he aata hei tahunga mea kakara: ko te rakau e hanga ai he hitimi

Romeno

să faci apoi un altar pentru arderea tămîiei, şi anume să -l faci din lemn de salcîm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko tenei ta koutou e mea ai, tikina etahi tahu kakara ma koutou, e koraha ratou ko tana hui katoa

Romeno

iată ce să faceţi. luaţi cădelniţe, core şi toată ceata lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i hanga ano e ia te hinu tapu hei whakawahi, me te whakakakara parakore ki nga mea kakara, ta te kaiwhakaranu hoki e hanga ai

Romeno

a făcut untdelemnul pentru ungerea sfîntă, şi tămîia mirositoare, curată, alcătuită după meşteşugul făcătorului de mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka ururua ano i ahau o koutou pa, ka tuheatia hoki o koutou wahi tapu, e kore ano hoki ahau e hongi ki a koutou kakara reka

Romeno

vă voi lăsa cetăţile pustii, vă voi pustii locaşurile sfinte, şi nu voi mai mirosi mirosul plăcut al tămîii voastre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka tauhiuhia te toto e te tohunga ki te aata a ihowa i te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, me tahu ano e ia te ngako hei kakara reka ki a ihowa

Romeno

preotul să le stropească sîngele pe altarul domnului, la uşa cortului întîlnirii; şi să ardă grăsimea, care va fi de un miros plăcut domnului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ko taua mea kakara ka hanga nei e koe, kei hanga tetahi ma koutou he rite te hanganga ki to tera: hei mea tapu tena ki a koe ma ihowa

Romeno

tămîie ca aceasta, în aceeaş întocmire, să nu vă faceţi, ci s'o priviţi ca sfîntă, şi păstrată pentru domnul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi koe ka tahu i te hipi katoa ki runga ki te aata: he tahunga tinana tena ki a ihowa, he kakara reka, he whakahere ahi ki a ihowa

Romeno

berbecele să -l arzi de tot pe altar; aceasta este o ardere-de-tot pentru domnul, este o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a me hanga e koe hei hinu mo te whakawahinga tapu, he hinu whakaranu, he mea kakara, ko ta te kaiwhakaranu e hanga ai: ka waiho hei hinu mo te whakawahinga tapu

Romeno

cu ele să faci un untdelemn pentru ungerea sfîntă, o amestecătură mirositoare, făcută după meşteşugul făcătorului de mir; acesta va fi untdelemnul pentru ungerea sfîntă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a me tuku e koe tetahi reme i te ahiahi; kia rite tau tukunga ki to te whakahere totokore o te ata, me tona ringihanga hoki, hei kakara reka, hei whakahere ahi ki a ihowa

Romeno

pe al doilea miel să -l jertfeşti seara, şi să aduci împreună cu el o jertfă de mîncare şi o jertfă de băutură ca cele de dimineaţă; aceasta este o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he nara, he hapirone, he karamu, he hinamona, me nga rakau parakihe katoa; he maira, he aroe, me nga mea nui katoa o nga kinaki kakara

Romeno

nard şi şofran, trestie mirositoare şi scorţişoară, cu tot felul de tufari de tămîie, smirnă şi aloe, cu cele mai alese mirezme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

engari me tapae he tahunga tinana, he whakahere ahi, he kakara reka ki a ihowa; kia kotahi puru, kia kotahi hipi toa, kia whitu nga reme toa tau tahi, he mea kohakore

Romeno

să aduceţi ca ardere de tot o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului: un viţel, un berbece, şi şapte miei de un an fără cusur,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a tanumia iho ia ki nga urupa i keria e ia mona ki te pa o rawiri, whakatakotoria iho ki tetahi takotoranga e ki tonu ana i nga mea kakara, i nga tini mea whakaranu, he mea hanga na te kaiwhakaranu; a nui atu te tahunga i tahuna mona

Romeno

l-au îngropat în mormîntul pe care şi -l săpase în cetatea lui david. l-au culcat pe un pat pe care -l umpluseră cu mirodenii, şi mirosuri pregătite după meşteşugul celui ce pregăteşte mirul, şi au ars în cinstea lui foarte multe mirodenii.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i o ratou aroaro e tu ana e whitu tekau nga tangata, no nga kaumatua o te whare o iharaira, a i waenganui o ratou e tu ana ko iaatania tama a hapana, he tahu whakakakara i te ringa o tenei, o tenei; a i kake whakarunga te kakara o te kapua o t e whakakakara

Romeno

Înaintea acestor idoli stăteau şaptezeci de oameni din bătrînii casei lui israel, în mijlocul cărora era iaazania, fiul lui Şafan; fiecare din ei avea o cădelniţă în mînă şi se înălţa un nor gros de tămîie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,279,150 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK