Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki
юноши и девицы, старцы и отроки
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kei a matou nga upoko hina ratou tahi ko nga tino koroheke, kaumatua rawa ake i tou papa
И седовласый и старец есть между нами, днями превышающий отца твоего.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he aha te hunga kino i ora ai, i koroheke ai, ae, i marohirohi ai to ratou kaha
Почему беззаконные живут, достигают старости, да исилами крепки?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mea ia, nana, kua koroheke ahau, kahore hoki ahau e mohio ki te ra e mate ai ahau
Он сказал: вот, я состарился; не знаю дня смерти моей;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he iwi mata hinana, e kore e whakapai ki te kanohi o te koroheke, e kore hoki e tohu i te taitamariki
народ наглый, который не уважит старца и не пощадит юноши;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hei karauna mo nga koroheke nga tamariki a nga tamariki: na, ko te kororia o nga tamariki ko o ratou matua
Венец стариков – сыновья сыновей, и слава детей – родители их.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na te aroha ke taku ka inoi atu nei, ara taku, ta te koroheke, ta paora, he herehere nei inaianei na ihu karaiti
по любви лучше прошу, не иной кто, как я, Павел старец, а теперь и узник Иисуса Христа;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mea ia, ko te aha ra kia meatia mana? ano ra ko kehati, hore rawa ana tama, he koroheke ano hoki tana tahu
И сказал он: что же сделать ей? И сказал Гиезий: да вот, сына нет у нее, а муж ее стар.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka kite koe i te tukinotanga i toku nohoanga, i nga pai katoa e hoatu e te atua ki a iharaira; e kore ano tou whare e whai koroheke a ake ake
и ты будешь видеть бедствие жилища Моего, при всем том, что Господь благотворит Израилю и не будет в доме твоем старца во все дни,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na he koroheke rawa a paratirai, e waru tekau ona tau: nana i atawhai te kingi i tona nohoanga ki mahanaima; he tangata nui rawa hoki ia
Верзеллий же был очень стар, лет восьмидесяти. Он продовольствовал царя в пребывание его в Маханаиме, потому что был человек богатый.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka ui ia ki a ratou ki te pai, ka mea, kei te pai ranei to koutou papa, te koroheke i korerotia mai ra e koutou? e ora ana ano ranei ia
Он спросил их о здоровье и сказал: здоров ли отец ваш старец, о которомвы говорили? жив ли еще он?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka maranga ake ona kanohi, ka kite i te tangata konene i te waharoa o te pa, na ka mea taua koroheke, ko hea koe? i haere mai ano hoki koe i hea
Он, подняв глаза свои, увидел прохожего на улице городской. И сказал старик: куда идешь? и откуда ты пришел?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hei wawahi koe maku mo te tangata, mo te wahine; hei wawahi koe maku mo te koroheke, mo te tamariki; hei wawahi koe maku mo te taitama, mo te taitamahine
тобою поражал мужа и жену, тобою поражал и старого и молодого, тобоюпоражал и юношу и девицу;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, tenei ake ka noho he koroheke, he ruruhi ki nga waharoa o hiruharama, rite rawa te ringa o tenei, o tenei, i te tokotoko, he maha hoki no nga tau
Так говорит Господь Саваоф: опять старцы и старицы будут сидеть на улицах в Иерусалиме, каждый с посохом в руке, от множества дней.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, ka haere mai nga tangata, ka kite i te tinana i akiritia ra ki te ara, me te raiona e tu ana i te taha o te tinana: ka haere, ka korero i taua mea i te pa i noho ai te poropiti koroheke
И вот, проходившие мимо люди увидели тело, брошенное на дороге, и льва, стоящего подле тела, и пошли и рассказали в городе, в котором жил пророк-старец.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka mea a mohi, e haere ra matou me a matou taitamariki, me o matou koroheke, me a matou tama, me a matou tamahine, e haere me a matou hipi, me a matou kau; he hakari hoki ta matou ki a ihowa
И сказал Моисей: пойдем с малолетними нашими и стариками нашими, с сыновьями нашими и дочерями нашими, и с овцами нашими и с волами нашими пойдем, ибо у нас праздник Господу.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: