Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a i te waru o nga ra ka kotia te kiri matamata o te tamaiti
в восьмой же день обрежется у него крайняя плоть его;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na e iwa tekau ma iwa nga tau o aperahama i te kotinga o tona kiri matamata
Авраам был девяноста девяти лет, когда была обрезана крайняя плоть его.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kotahi tekau ma toru hoki nga tau o tana tama o ihimaera i te kotinga o tona kiri matamata
А Измаил, сын его, был тринадцати лет, когда была обрезана крайняя плоть его.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kotia ra e koutou te kiri matamata o o koutou ngakau, kaua hoki e whakamarokia ano o koutou kaki
Итак обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a hanga ana e hohua etahi maripi kohatu, a kotia iho nga tama a iharaira ki te pukepuke o nga kiri matamata
И сделал себе Иисус острые ножи и обрезал сынов Израилевых на месте, названном : Холм обрезания.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me kokoti e koutou to koutou kiri matamata: a ka waiho tena hei tohu mo te kawenata i waenganui oku, o koutou
обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na kua hokia nei e koe nga he o tou tamarikitanga i nga matamata o ou u i mirimiria ra e nga ihipiana, he meatanga ki nga u o tou tamarikitanga
Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из-за девственных грудей твоих.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i unga karere ano a rawiri ki a ihipohete tama a haora, hei mea, homai taku wahine a mikara i taumautia e ahau maku ki nga kiri matamata kotahi rau o nga pirihitini
И отправил Давид послов к Иевосфею, сыну Саулову, сказать: отдай жену мою Мелхолу, которую я получил за сто краеобрезаний Филистимских.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka tango a hipora i tetahi kohatu koi, a kotia iho te kiri matamata o tana tama, na whakapakia ana e ia ki ona waewae, ka mea, he tane toto koe ki ahau
Тогда Сепфора, взяв каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего и, бросив к ногам его, сказала: тыжених крови у меня.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mau te tohunga ki tetahi wahi o te toto o te whakahere mo te he, a ka pania e te tohunga ki te matamata o te taringa matau o te tangata e purea ana, ki te koromatua hoki o tona ringa matau, ki te koromatua ano hoki o tona waewae matau
и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит священник на край правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka pania e te tohunga tetahi wahi o te hinu i tona ringa ki te matamata o te taringa matau o te tangata e purea ana, ki te koromatua hoki o tona ringa matau, ki te koromatua ano hoki o tona waewae matau, ki te wahi i te toto o te whakahere mo te he
и возложит священник елея, который на ладони его, на край правого уха очищаемого, на большой палец правой руки его и на большойпалец правой ноги его, на места, где кровь жертвы повинности;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka patua e ia te reme e whakaherea ana mo te he, a ka tango te tohunga i tetahi wahi o te toto o te whakahere mo te he, ka pani ai ki te matamata o te taringa matau o te tangata e purea ana, ki te koromatua hoki o tona ringa matau, ki te korom atua ano hoki o tona waewae matau
и заколет овна в жертву повинности, и возьмет священник крови жертвы повинности, и возложит на край правого уха очищаемого и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, ka tangohia ano e ahau tetahi wahi o te kauru o te hita tiketike, a ka whakatupuria; ka katohia mai e ahau tetahi mea ngawari i te matamata o ona rara hou, a ka whakatokia ki runga ki te maunga tiketike e pu rero ana ki runga
Так говорит Господь Бог: и возьму Я с вершины высокого кедра, и посажу; с верхних побегов его оторву нежную отрасль и посажу на высокой и величественной горе.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: