Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ko te whakapeau ke i te tika o te tangata ina whakawakia i te aroaro o te runga rawa
когда неправедно судят человека пред лицем Всевышнего,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e tango ana te tangata kino i te mea whakapati i te uma, hei whakapeau ke i nga ara o te whakarite whakawa
Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kei inu ratou, a ka wareware ki te ture, a ka whakapeau ke i te whakawa o te tangata e tukinotia ana
чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ehara i te mea pai te whakapai ki te kanohi o te tangata kino, te whakapeau ke ranei i ta te tangata tika ina whakawa
Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kei whai tahi me te tokomaha ki te kino; kaua ano hoki e hamumu i te totohenga, hei mea kia riro ai i ta te tokomaha, hei whakapeau ke i te tika
Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tena ra, whakarongo ki tenei, e nga upoko o te whare o hakopa, e nga ariki hoki o te whare o iharaira, e whakarihariha na ki te whakawa, e whakapeau ke na i te tika katoa
Слушайте же это, главы дома Иаковлева и князья дома Израилева,гнушающиеся правосудием и искривляющие все прямое,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka whakatata atu ano ahau ki a koutou ki te whakawa; ka hohoro ano ahau hei kaiwhakaatu i te he o nga kaimakutu, o te hunga puremu, o nga kaioati teka, o te hunga e tahae ana i nga utu o te kaimahi, i ta te pouaru, i ta te pani, e whakapeau ke an a i ta te manene, a kahore e wehi i ahau, e ai ta ihowa o nga mano
И приду к вам для суда и буду скорым обличителем чародеев и прелюбодеев и тех, которые клянутся ложно и удерживают плату у наемника, притесняют вдову и сироту, и отталкивают пришельца, и Меня не боятся, говорит Господь Саваоф.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: