Você procurou por: whakawhetai (Maori - Suaíli)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Swahili

Informações

Maori

whakawhetai

Swahili

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Suaíli

Informações

Maori

he pono ka pai tau whakawhetai, otiia e kore e hanga te pai o tera

Suaíli

sala yako ya shukrani yaweza kweli kuwa bora, lakini huyo mwingine haitamfaidia.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia u ki te inoi, kia mataara tonu ki taua mea i runga i te whakawhetai

Suaíli

dumuni katika sala, na mnaposali muwe waangalifu, mkimshukuru mungu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e whakawhetai oti ia ki taua pononga, mona i mea i nga mea i whakahaua ai ia

Suaíli

je utamshukuru huyo mtumishi kwa sababu ametimiza aliyoamriwa?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e whakawhetai ana ahau ki te atua, moku i korero i nga reo maha atu i o koutou katoa

Suaíli

namshukuru mungu kwamba mimi nasema kwa lugha ngeni zaidi kuliko ninyi nyote.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a takoto tapapa ana ia ki ona waewae, ka whakawhetai ki a ia: a no hamaria ia

Suaíli

akajitupa chini mbele ya miguu ya yesu huku akimshukuru. huyo alikuwa msamaria.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te mea hoki na te aroha noa ahau i kai ai, he aha ahau i korerotia kinotia ai mo te mea i whakawhetai ai ahau

Suaíli

ikiwa mimi nashiriki chakula hicho huku namshukuru mungu, kwa nini nilaumiwe kwa chakula ambacho kwa ajili yake nimemshukuru mungu?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

e whakawhetai ana ahau ki te atua, moku kihai i iriiri i tetahi o koutou, ko kirihipu anake raua ko kaiu

Suaíli

namshukuru mungu kwamba sikumbatiza mtu yeyote miongoni mwenu isipokuwa tu krispo na gayo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he whakawhetai tonu taku mahi ki toku atua mo koutou, mo te aroha noa o te atua kua homai nei ki a koutou i roto i a karaiti ihu

Suaíli

ninamshukuru mungu wangu daima kwa ajili yenu kwa sababu amewatunukia ninyi neema yake kwa njia ya kristo yesu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te atua ia te whakawhetai, nana nei i homai te wikitoria ki a tatou, he meatanga na to tatou ariki, na ihu karaiti

Suaíli

lakini tumshukuru mungu anayetupatia ushindi kwa njia ya bwana wetu yesu kristo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te atawhai hoki koutou i te hunga e atawhai ana i a koutou, kei hea he whakawhetai ki a koutou? e pena ana ano te hunga hara

Suaíli

tena, kama mkiwatendea mema wale tu wanaowatendeeni mema, mtapata tuzo gani? hata wenye dhambi hufanya vivyo hivyo!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i te mea ka hoatu e nga mea ora te kororia, te honore, te whakawhetai ki tera e noho ana i runga i te torona, e ora ana ake ake

Suaíli

kila mara viumbe vinne vilipoimba nyimbo za kumtukuza, kumheshimu na kumshukuru huyo aliyeketi juu ya kiti cha enzi, ambaye anaishi milele na milele,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me koutou hoki ka awhina tahi na ki ta koutou inoi mo matou; kia whakawhetai te tokomaha mo matou, mo te aroha noa na te tokomaha i homai ki a matou

Suaíli

ninyi mkiwa mnatuunga mkono kwa kutuombea. hivyo neema tutakazokuwa tumepata kutokana na maombi ya watu wengi hivyo, ziwe sababu ya watu wengi zaidi kumshukuru mungu kwa ajili yetu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no tana korerotanga i enei kupu, ka mau ki te taro, ka whakawhetai ki te atua i te aroaro o te katoa: a ka whawhati, ka timata te kai

Suaíli

baada ya kusema hivyo, paulo alichukua mkate, akamshukuru mungu mbele yao wote, akaumega, akaanza kula.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka mau ia ki nga taro e whitu, ki nga ika; ka whakawhetai, ka whawhati, a hoatu ana e ia ki nga akonga, a na nga akonga ki te mano

Suaíli

akaitwaa ile mikate saba na vile visamaki, akamshukuru mungu, akavimega, akawapa wanafunzi, nao wakawagawia watu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e whakawhetai ana ahau ki te atua, e mahi atu nei ahau ki a ia, he mea no oku tupuna iho i runga i te hinengaro ma, no te mea kahore e mutu toku mahara ki a koe i aku inoinga i te po, i te ao

Suaíli

ninamshukuru mungu ambaye ninamtumikia kwa dhamiri safi kama walivyofanya wazee wangu; namshukuru kila ninapokukumbuka daima katika sala zangu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e aroha hoki nga tangata ki a ratou ano, e aroha ki te moni, e whakapehapeha, e whakakake, e kohukohu, e tutu ki nga matua, kahore he whakawhetai, kahore he tapu

Suaíli

watu watakuwa na ubinafsi, wenye tamaa ya fedha, wenye majivuno, wenye kujiona, wenye kumtukana mungu, wasiowatii wazazi wao, wasio na shukrani na waovu;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka mutu te whakawhetai, ka whatia e ia, na ka mea ia, tangohia, kainga; ko toku tinana tenei ka whatiwhatia nei mo koutou: meinga tenei hei whakamahara ki ahau

Suaíli

akamshukuru mungu, akaumega, akasema: "huu ndio mwili wangu ulio kwa ajili yenu; fanyeni hivi kwa kunikumbuka."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

a ka rongo nga tuakana o reira ki a matou, ka haere ake ki te whakatau i a matou ki te makete o apiu, ki wharetoru: a, i te kitenga o paora i a ratou, ka whakawhetai ki te atua, ka ora te ngakau

Suaíli

ndugu wa kule roma walipopata habari zetu, wakaja kutulaki kwenye soko la apio na mikahawa mitatu. paulo alipowaona alimshukuru mungu, akapata moyo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,171,218 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK