A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he ataahua rawa koe i a wai? heke iho, takoto tahi koutou ko te hunga kokotikore
finnes någon så ringa att du är förmer än hon? nej, far du ned och låt dig bäddas bland de oomskurna.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otiia ka whatiia koe i roto i te hunga kokotikore, ka takoto tahi hoki koutou ko te hunga i patua ki te hoari
ja, också du skall bliva krossad bland de oomskurna och få ligga bland dem som äro slagna med svärd.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka mea a mohi i te aroaro o ihowa, nana, he ngutu kokotikore ahau, a me pehea e rongo ai a parao ki ahau
men mose sade inför herren: »se, jag har oomskurna läppar; huru skulle då farao vilja höra på mig?»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he mea kokoti tetahi i tona karangatanga? kaua e whakakahoretia tona kotinga. he mea kokotikore tetahi i tona karangatanga? kaua a e kotia
har någon blivit kallad såsom omskuren, så göre han sig icke åter lik de oomskurna; har någon blivit kallad såsom oomskuren, så låte han icke omskära sig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaua e korerotia ki kata; kaua e kauwhautia ki nga huarahi o ahakerono; kei koa nga tamahine a nga pirihitini, kei whakamanamana nga tamahine a te kokotikore
förkunnen det icke i gat, bebåden det ej på askelons gator, för att filistéernas döttrar icke må glädja sig, de oomskurnas döttrar ej fröjda sig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i patua ruruatia te raiona me te pea e tau pononga; a ka rite tenei pirihitini kokotikore ki tetahi o raua; mona i whakatara ki nga ngohi a te atua ora
har nu din tjänare slagit ned både lejon och björn, så skall det gå denne oomskurne filisté såsom det gick vart och ett av dessa djur, ty han har smädat den levande gudens här.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i anga ke atu ai ahau i a ratou, i kawea ai ratou ki te whenua o o ratou hoariri; ki te iro i reira o ratou ngakau kokotikore, a ka whakaae ki te pakinga mo to ratou kino
-- varför också jag måste vandra dem emot och föra dem bort i deras fienders land -- ja, då skola deras oomskurna hjärtan nödgas ödmjuka sig, då skola de få umgälla sin missgärning.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e tae hoki koutou ki te whenua, a ka whakatongia e koutou nga rakau kai katoa; me waiho nga hua hei mea kokotikore, kia toru nga tau e waiho ai e koutou hei mea kokotikore: e kore e kainga
när i kommen in i landet och planteren träd av olika slag med ätbar frukt, skolen i anse deras frukt såsom deras förhud. i tre år skolen i hålla dem för oomskurna och icke äta av dem;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kei reira a eroma, ona kingi, ona rangatira katoa i tukua nei i runga i to ratou marohirohi ki roto ki te hunga i werohia e te hoari: ka takoto tahi ratou ko nga kokotikore, ratou ano ko te hunga e heke ana ki te rua
där ligger edom med sina konungar och alla sina hövdingar; huru mäktiga de än voro, hava de nu fått sin plats bland dem som äro slagna med svärd; de måste ligga bland de oomskurna, bland dem som hava farit ned i graven.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e ki ana koe i te whakama, kahore i te kororia: e inu hoki koe, kia waiho ai koe, ano he mea kokotikore: ka anga mai ki a koe te kapu a to ihowa ringa matau, a he whakama whakarihariha ka tau ki runga ki tou kororia
med skam skall du få mätta dig i stället för med ära. ja, du skall också själv få dricka, till dess du ligger där med blottad förhud. kalken skall i sin ordning räckas dig av herrens hand, och smälek skall hölja din ära.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: