Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ka manaakitia tau kete me tau pokepokenga paraoa
blagoslovena æe biti kotarica tvoja i naæve tvoje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka manaakitia koe ina haere mai, ka manaakitia hoki ina haere atu
blagosloven æe biti kad dolazi i blagosloven æe biti kad polazi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka manaakitia koe i roto i te pa, ka manaakitia hoki koe i te mara
blagosloven æe biti u gradu, i blagosloven æe biti u polju,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga
blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se enom mladosti svoje;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i te ra roa he atawhai tonu tana, he ohaoha: ka manaakitia hoki ona uri
svaki dan poklanja i daje u zajam, i na nasledju je njegovom blagoslov.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka manaakitia rawatia e ahau tana kai; ka whakamakonatia e ahau ona rawakore ki te taro
hranu æu njegovu blagosloviti, nite njegove nasitiæu hleba.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ina, ko te hunga o te whakapono, e manaakitia ngatahitia ana me aperahama i whakapono ra
tako koji su od vere, blagosloviæe se s vernim avraamom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore rawa ia tenei e taea te whakateka, ara ko te mea iti e manaakitia ana e te mea nui
ali bez svakog izgovora manje blagoslovi veæe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma tou uri ano hoki ka manaakitia ai nga iwi katoa o te whenua; mou i whakarongo ki toku reo
i blagosloviæe se u semenu tvom svi narodi na zemlji, kad si posluao glas moj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka manaakitia ia a kingi horomona, ka pumau tonu ano te torona o rawiri i te aroaro o ihowa a ake ake
a car æe solomun biti blagosloven i presto davidov utvrdjen pred gospodom do veka.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka manaakitia koe e ihowa i hiona; a e kite koe i te pai o hiruharama i nga ra katoa e ora ai koe
blagosloviæe te gospod sa siona, i gledaæe dobro jerusalimsko u sve dane ivota svog;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a e rua tino tau i noho ai a paora ki tona whare i utua e ia, a manaakitia ana e ia te hunga katoa e tomo ana ki a ia
a pavle ostade pune dve godine o svom troku, i doèekivae sve koji mu dolaahu,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ki te mea he ma koe, he tika, ina, ka ara ake ia ki a koe aianei, ka manaakitia ano e ia te nohoanga o tou tika
ako si èist i prav, zaista æe se prenuti za te i èestit æe uèiniti pravedan stan tvoj;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a muri iho i te matenga o aperahama ka manaakitia e te atua a ihaka, tana tama; a ka noho a ihaka ki te taha o peererahairoi
i po smrti avramovoj blagoslovi bog isaka sina njegovog; a isak ivee kod studenca ivoga koji me vidi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka meinga koe e ahau hei iwi nui, ka manaakitia ano koe e ahau, ka whakanuia ano hoki tou ingoa; a ka waiho koe hei manaakitanga
i uèiniæu od tebe velik narod, i blagosloviæu te, i ime tvoje proslaviæu, i ti æe biti blagoslov.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka manaaki ahau i te hunga e manaaki ana i a koe, ka kanga hoki i te tangata e kanga ano i a koe: a mau ka manaakitia ai nga hapu katoa o te whenua
blagosloviæu one koji tebe uzblagosiljaju, i prokleæu one koji tebe usproklinju; i u tebi æe biti blagoslovena sva plemena na zemlji.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka whakanuia e ahau ou uri kia pera me nga whetu o te rangi, ka hoatu hoki e ahau enei whenua katoa ki ou uri; a ma tou uri ka manaakitia ai nga iwi katoa o te whenua
i umnoiæu seme tvoje da ga bude kao zvezda na nebu, i daæu semenu tvom sve ove zemlje; i u semenu tvom blagosloviæe se svi narodi na zemlji,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kua pai tenei koe ki te manaaki i te whare o tau pononga, kia pumau tonu ai ki tou aroaro: ko koe hoki hei manaaki, e ihowa, a ka manaakitia ake ake
budi dakle voljan i blagoslovi dom sluge svog da bude doveka pred tobom; jer kad ti, gospode, blagoslovi, biæe blagosloven doveka.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e manaakitia ano ratou e ihowa o nga mano, e ki ia, kia manaakitia a ihipa, taku iwi, a ahiria, te mahi a oku ringa, a iharaira hoki, toku kainga tupu
jer æe ih blagosloviti gospod nad vojskama govoreæi: da je blagosloven moj narod misirski i asirski, delo ruku mojih, i nasledstvo moje, izrailj.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heoi manaakitia ana a hopa e ihowa i te whakamutunga, nui atu i to te timatanga; a kotahi tekau ma wha mano ana hipi, e ono mano nga kamera, kotahi mano topu nga kau, kotahi mano nga kaihe uha
i gospod blagoslovi posledak jovov vie nego poèetak, te imae èetrnaest hiljada ovaca i est hiljada kamila i hiljadu jarmova volova i hiljadu magarica.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: