Você procurou por: whakahaere (Maori - Tcheco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Tcheco

Informações

Maori

whakahaere

Tcheco

správa

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Maori

whakahaere whakahoutanga

Tcheco

provést aktualizaci

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Maori

i a ratou e titiro ana ki te hekore o ta koutou whakahaere me te hopohopo

Tcheco

spatřujíce v bázni svaté vaše obcování.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na tupato tonu te whakahaere a rawiri i ona ara katoa: i a ia ano a ihowa

Tcheco

david pak ve všech cestách svých opatrně sobě počínal, nebo hospodin byl s ním.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

hei runga i te whakaaro mohio to koutou whakahaere ki te hunga o waho. hokona te taima

Tcheco

choďtež v moudrosti před těmi, kteříž jsou vně, čas kupujíce.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

engari kia rite ki te kaikaranga i a koutou, he tapu hoki ia; kia tapu ano hoki ta koutou whakahaere katoa

Tcheco

ale jakž ten, kterýž vás povolal, svatý jest, i vy svatí ve všem obcování vašem, buďte;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi mo te rewa nei enei mea katoa, kia pehea ra he tikanga ma koutou i runga i te whakahaere tapu, i te karakia

Tcheco

poněvadž tedy to všecko má se rozplynouti, jací pak vy býti máte v svatých obcováních a v zbožnosti,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he mea whakarihariha ki te hunga tika te tangata whakahaere he; a he mea whakarihariha hoki ki te tangata kino te tangata he tika tona ara

Tcheco

ohavností spravedlivým jest muž nepravý, ohavností pak bezbožnému, kdož upřímě kráčí.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e matau na hoki koutou ki nga mea e tika ai ta koutou whakarite ki a matou: kihai hoki i he ta matou whakahaere i roto i a koutou

Tcheco

nebo sami víte, kterak jest potřebí následovati nás, poněvadž jsme se nechovali mezi vámi neslušně.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

inoi mo matou: u tonu hoki to matou whakaaro ki to matou hinengaro he pai, e hiahia ana hoki matou kia tika ta matou whakahaere i nga mea katoa

Tcheco

modltež se za nás; doufámeť zajisté, že dobré svědomí máme, jakožto ti, kteříž se chceme ve všem chvalitebně chovati.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka ata whakahaere ahau i ahau i runga i te ara tika. a hea koe haere mai ai ki ahau? ka haereere ahau i roto i toku whare i runga i te ngakau tapatahi

Tcheco

opatrně se míti budu na cestě přímé, až přijdeš ke mně; choditi budu ustavičně v upřímnosti srdce svého i v domě svém.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko wai te tangata whakaaro nui, te tangata matau i roto i a koutou? ma tona whakahaere pai e whakaatu ana mahi, kei runga i te mahaki o te whakaaro nui

Tcheco

kdo jest moudrý a umělý mezi vámi? ukažiž dobrým obcováním skutky své v krotké moudrosti.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi homai ki tau pononga he ngakau e mahara ana ki te whakahaere tikanga ki tau iwi, ki te wehe i te pai, i te kino: ko wai hoki e ahei te whakahaere tikanga mo tenei iwi nui au

Tcheco

dejž tedy služebníku svému srdce rozumné, aby soudil lid tvůj, a aby rozeznal mezi dobrým a zlým; nebo kdo bude moci souditi tento lid tvůj tak mnohý?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia mahara ki te hunga e tohutohu ana i a koutou, kua korero nei i te kupu a te atua ki a koutou: tirohia te tukunga iho o ta ratou whakahaere, kia rite to koutou ki to ratou whakapono

Tcheco

zpomínejte na vůdce vaše, kteříž vám mluvili slovo boží, jejichžto jaký byl cíl obcování, spatřujíce, následujtež jejich víry.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kei whakahawea tetahi ki a koe, he taitamariki nou; engari hei tauira koe ki te hunga whakapono, tau kupu, tau whakahaere, tou aroha, tou whakapono, tou ngakau ma

Tcheco

nižádný mladostí tvou nepohrdej, ale buď příkladem věrných v řeči, v lásce, v duchu, u víře, v čistotě.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te hara tetahi, a ka he tana ki a ihowa, a ka teka hoki ki tona hoa, he mea i tukua ki a ia kia tiakina, he whakaaetanga ranei, he mea ranei i pahuatia, he whakahaere he ranei ki tona hoa

Tcheco

kdyby člověk zhřešil a přestoupením přestoupil proti hospodinu, buď že by oklamal bližního svého v věci sobě svěřené, aneb v spolku nějakém, aneb mocí by vzal něco, aneb lstivě podvedl bližního svého,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otira ka riri a naamana, ka haere, ka mea, nana, i mahara ahau, tera ia e puta mai ki ahau, e tu, e karanga ki te ingoa o ihowa, o tona atua, ka whakahaere hoki i tona ringa ki runga ki te wahi, a ka whakaorangia te repera

Tcheco

tedy rozhněvav se náman, bral se odtud a mluvil: hle, řekl jsem u sebe, že jistotně vyjde, a stoje, vzývati bude jméno hospodina boha svého, a vznášeje ruku svou nad místem neduživým, tak uzdraví malomocenství mé.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,038,624,820 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK