Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wiri ana nga pou o te rangi, miharo ana ki tana whakatupehupehu
sloupové nebeští třesou se a pohybují od žehrání jeho.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na rite tonu ahau ki te tangata kahore nei e rongo, kahore nei he whakatupehupehu i tona mangai
ale já jako hluchý neslyším, a jako němý, kterýž neotvírá úst svých;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na tau whakatupehupehu, e te atua o hakopa, i parangia ai te hariata me te hoiho e te moe
v loupež dáni jsou udatní srdcem, zesnuli snem svým, aniž nalezly zmužilé hrdiny síly v rukou svých.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kua whakatupehupehu koe ki nga tauiwi, huna ana e koe te tangata kino, horoia atu ana to ratou ingoa ake ake
nebo jsi vyvedl soud můj a při mou, posadils se na stolici soudce spravedlivý.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaua e whakatupehupehu ki te kaumatua; engari ata korerotia atu ano he matua; ko nga taitamariki hoki ano he teina
staršího zuřivě netresci, ale napomínej jako otce, mladších jako bratří,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he himene na rawiri, hei whakamahara. e ihowa, kaua e whakatupehupehu mai ki ahau ina riri koe, kaua ano ahau e pakia ina arita koe
Žalm davidův k připomínání.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nana, ka haere mai a ihowa me te ahi, ko ona hariata koia ano kei te tukauati; ki te tuku i tona riri i runga i te weriweri, i tana whakatupehupehu i roto i nga mura ahi
nebo aj, hospodin v ohni přijde, a jako vichřice budou vozové jeho, aby vypustil v prchlivosti hněv svůj, a žehrání své v plameni ohně.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kua hemo au tama; e takoto ana i te ahunga mai o nga ara katoa, ano he anaterope i roto i te kupenga; ki tonu ratou i te riri o ihowa, i te whakatupehupehu o tou atua
synové tvoji omráčeni jsouc, leží na rozcestí všech ulic, jako bůvol v leči, plni jsouce prchlivosti hospodinovy, žehrání boha tvého.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otiia ka korero tetahi o nga taitama ki a apikaira wahine a napara ka mea, nana, i tona mai etahi tangata e rawiri i te koraha, ki te oha ki to matou rangatira; heoi whakatupehupehu ana ia ki a ratou
a v tom abigail, ženě nábalově, oznámil mládenec jeden z služebníků, řka: aj, poslal david posly s pouště, aby pozdravili pána našeho, ale on je ukřikal;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mea atu a ihowa ki a hatana, kia whakatupehupehu a ihowa ki a koe, e hatana; ae ra, ko ihowa nana nei a hiruharama i whiriwhiri, kia whakatupehupehu a ihowa ki a koe: he teka ianei he mounga tenei kua kapohia mai i roto i te ahi
ale hospodin řekl satanu: potresciž tě hospodin, satane, potresciž tě, pravím, hospodin, kterýž vyvoluje jeruzalém. zdaliž tento není jako hlavně vychvácená z ohně?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: