Você procurou por: rewera (Maori - Turco)

Maori

Tradutor

rewera

Tradutor

Turco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Turco

Informações

Maori

kaua hoki tetahi wahi e tukua ki te rewera

Turco

İblise de fırsat vermeyin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otira ka mea nga parihi, na te rangatira o nga rewera tana peinga rewera

Turco

ferisiler ise, ‹‹cinleri, cinlerin önderinin gücüyle kovuyor›› diyorlardı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kauaka i te tauhou, kei whakakake, a ka tau to te rewera he ki a ia

Turco

gözetmen yeni iman etmiş biri olmamalı. yoksa gurura kapılıp İblisin uğradığı yargıya uğrayabilir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka mutu katoa nga whakamatautauranga a te rewera, ka mawehe atu i a ia mo tetahi wahi

Turco

İblis, İsayı her bakımdan denedikten sonra bir süre için onun yanından ayrıldı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me i reira ka arahina a ihu e te wairua ki te koraha, kia whakamatautauria e te rewera

Turco

bundan sonra İsa, İblis tarafından denenmek üzere ruh aracılığıyla çöle götürüldü.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, korerotia ana ki a ratou e te hunga i kite, te whakaoranga o te tangata i nga rewera

Turco

olayı görenler, cinli adamın nasıl kurtulduğunu halka anlattılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea etahi o ratou, na te rangatira o nga rewera, na perehepura, tana peinga rewera

Turco

ama içlerinden bazıları, ‹‹cinleri, cinlerin önderi baalzevulun gücüyle kovuyor›› dediler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kakahuria iho nga mea whawhai katoa a te atua, kia taea ai e koutou nga mahi tinihanga a te rewera te tu ki te riri

Turco

İblisin hilelerine karşı durabilmek için tanrının sağladığı bütün silahları kuşanın.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka korerotia ki a ratou, e te hunga i kite, te meatanga ki te tangata i nga rewera, ki nga poaka hoki

Turco

olayı görenler, cinli adama olanları ve domuzların başına gelenleri halka anlattılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka haere atu ia ki tona whare, na rokohanga atu e takoto ana tana kotiro i runga i te moenga, kua puta te rewera

Turco

kadın evine gittiğinde çocuğunu cinden kurtulmuş, yatakta yatar buldu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka inoi nga rewera ki a ia, ka mea, ki te pei koe i a matou, tukua matou kia haere ki roto ki te kahui poaka

Turco

cinler İsaya, ‹‹bizi kovacaksan, şu domuz sürüsüne gönder›› diye yalvardılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka mutu a ratou patunga tapu ki nga rewera i whaia nei e ratou, puremu atu ai. hei tikanga pumau tenei ki a ratou i o ratou whakatupuranga

Turco

İsrail halkı taptığı teke ilahlara artık kurban kesmeyecek. bu yasa kuşaklar boyunca geçerli olacak.›

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no te rongonga o nga parihi, ka mea, ehara i a ia nana i pei nga rewera nei, engari na perehepura, na te rangatira o nga rewera

Turco

ferisiler bunu duyunca, ‹‹bu adam cinleri, ancak cinlerin önderi baalzevulun gücüyle kovuyor›› dediler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me etahi wahine kua oti nei te whakaora i nga wairua kino, i nga ngoikoretanga, ko meri, e huaina ana ko makarini, e whitu nei nga rewera i puta mai i roto i a ia

Turco

kötü ruhlardan ve hastalıklardan kurtulan bazı kadınlar, içinden yedi cin çıkmış olan mecdelli denilen meryem, hirodesin kâhyası kuzanın karısı yohanna, suzanna ve daha birçokları İsayla birlikte dolaşıyordu. bunlar, kendi olanaklarıyla İsaya ve öğrencilerine yardım ediyorlardı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, ka oti te rewera te pei, ka whai reo te wahangu; a miharo ana te mano, ka mea, kahore ano i kitea te penei i roto i a iharaira

Turco

cin kovulunca adamın dili çözüldü. halk hayret içinde, ‹‹İsrailde böylesi hiç görülmemiştir›› diyordu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he tokomaha te hunga e ngaua ana e te tini o nga mate i whakaorangia e ia, he maha hoki nga rewera i peia; a kihai i tukua e ia nga rewera kia korero, no te mea i matau ratou ki a ia

Turco

İsa, çeşitli hastalıklara yakalanmış birçok kişiyi iyileştirdi, birçok cini kovdu. cinlerin konuşmasına izin vermiyordu. Çünkü onlar kendisinin kim olduğunu biliyorlardı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no tona haerenga atu ki uta, ka tutaki ki a ia he tangata no te pa, he rewera ona, he roa kahore ano i mau kakahu, kihai ano i noho i roto i te whare, engari ki nga urupa

Turco

İsa karaya çıkınca kentten bir adam onu karşıladı. cinli ve uzun zamandan beri giysi giymeyen bu adam evde değil, mezarlık mağaralarda yaşıyordu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no to ratou taenga mai ki a ihu, ka kite i te tangata i nohoia nei e nga rewera, tera i te rihiona, e noho ana, kua oti te whakakakahu, kua tika nga mahara, ka mataku ratou

Turco

İsanın yanına geldiklerinde, önceleri bir tümen cine tutulan adamı giyinmiş, aklı başına gelmiş, oturmuş görünce korktular.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka haere tona rongo puta noa i hiria; a kawea ana mai e ratou ki a ia nga tangata mate katoa e ngaua ana e te tini o nga mate, o nga mamae, me te hunga e nohoia ana e te rewera, me te hunga haurangi, me nga pararutiki; a whakaorangia ake ratou e ia

Turco

Ünü bütün suriyeye yayılmıştı. türlü hastalıklara yakalanmış bütün hastaları, acı çekenleri, cinlileri, saralıları, felçlileri ona getirdiler; hepsini iyileştirdi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,945,725,595 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK