Você procurou por: whakapakeketia (Maori - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Turkish

Informações

Maori

whakapakeketia

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Turco

Informações

Maori

otiia whakapakeketia ana e ihowa te ngakau o parao, a kihai ia i pai ki te tuku i a ratou

Turco

ancak rab firavunu inatçı yaptı, firavun İsraillileri salıvermeye yanaşmadı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na kona, e tohungia ana e ia, ko tana e pai ai, ko tana hoki e pai ai e whakapakeketia ana e ia

Turco

demek ki tanrı dilediğine merhamet eder, dilediğinin yüreğini nasırlaştırır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka whakapakeketia e ia te ngakau o parao, a kihai ia i rongo ki a raua, ko ta ihowa hoki i ki ai

Turco

yine de, rabbin söylediği gibi firavun inat etti ve musayla harunu dinlemedi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kaua e whakapakeketia o koutou ngakau: kei pera me o te whakatoinga, me o te ra o te whakamatautauranga i te koraha

Turco

yüreklerinizi nasırlaştırmayın.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i te mea hoki e korerotia ana, ki te rongo koutou ki tona reo aianei, kaua e whakapakeketia o koutou ngakau, kei pera me o te whakatoinga

Turco

yukarıda belirtildiği gibi, ‹‹bugün onun sesini duyarsanız, atalarınızın başkaldırdığı günkü gibi yüreklerinizi nasırlaştırmayın.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi, whakapakeketia ana te ngakau o parao, kihai hoki ia i tuku i nga tama a iharaira; ko ta ihowa hoki i korero ai ki a mohi

Turco

rab'bin musa aracılığıyla söylediği gibi, firavun inat ederek İsrailliler'i salıvermedi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

engari me whakahau koutou tetahi i tetahi i tenei ra, i tenei ra, i te mea e kiia ana ko tenei ra, kei whakapakeketia tetahi o koutou e te tinihanga o te hara

Turco

‹‹gün bugündür›› denildikçe birbirinizi her gün yüreklendirin. Öyle ki, hiçbirinizin yüreği günahın aldatıcılığıyla nasırlaşmasın.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi kihai ratou i rongo ki ahau, kihai ano i tahuri to ratou taringa; na whakapakeketia ana e ratou to ratou kaki: kino iho ta ratou i ta o ratou matua

Turco

ama beni dinlemediniz, kulak asmadınız. İnat ederek atalarınızdan daha çok kötülük yaptınız.›

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ha, he pehea ra? ko ta iharaira e rapu nei, kihai tenei i taea e ia; otira kua taea e te hunga whiriwhiri, ko era atu ia i whakapakeketia

Turco

sonuç ne? İsrail aradığına kavuşamadı, seçilmiş olanlar ise kavuştular. geriye kalanlarınsa yürekleri nasırlaştırıldı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, peratia ana e nga tohunga o ihipa ki a ratou na mahi maori: a ka whakapakeketia te ngakau o parao, kahore hoki ia i whakarongo ki a raua; i rite tonu ki ta ihowa i korero ai

Turco

mısırlı büyücüler de kendi büyüleriyle aynı şeyi yaptılar. rabbin söylediği gibi firavun inat etti ve musayla harunu dinlemedi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i whakakeke ano hoki ia ki a kingi nepukaneha, nana nei ia i whakaoati ki te atua; heoi whakamarokia ana e ia tona kaki, whakapakeketia ana e ia tona ngakau, kihai i tahuri ki a ihowa, ki te atua o iharaira

Turco

sidkiya tanrı adıyla kendisine bağlı kalacağına ant içiren kral nebukadnessara karşı ayaklandı. İsrailin tanrısı rabbe dönmemek için direnerek inat etti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka motuhia mai e ia tetahi ra, i a ia i mea ra i ta rawiri, hei aianei, i muri i taua wa roa ra; ko te kupu hoki tenei, hei aianei, ki te rongo koutou ki tona reo, kaua e whakapakeketia o koutou ngakau

Turco

bu yüzden tanrı, uzun zaman sonra davutun aracılığıyla, ‹‹bugün›› diyerek yine bir gün belirliyor. daha önce denildiği gibi, ‹‹bugün onun sesini duyarsanız, yüreklerinizi nasırlaştırmayın.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,750,018,373 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK