Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kia meinga ra ano e ahau ou hoariri hei turanga waewae mou
доки положу ворогів Твоїх підніжком ніг Твоїх.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ko te turanga o te moana, he nui hoki no te puhanga o te hau
А море, од великого вітру, що пурхав, піднялось.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i tatari hoki ia ki te pa whai turanga, ko te atua nei te kaihanga, te kaimahi
Дожидав бо города, що має основини, котрого будівничий і творець Бог.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, i te turanga o nga kaiwhakapae, kihai tetahi he o aku i whakaaro ai i korerotia e ratou mona
Обступивши його винувателї, нїякої вини не принесли, про які я думав,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko nga oriwa e rua enei, me nga turanga rama e rua, e tu nei i te aroaro o te ariki o te whenua
Се дві оливинї, і два сьвічники, що перед Богом землї стоять.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he mea hanga ki runga ki te turanga o nga apotoro ratou ko nga poropiti, ko ihu karaiti ano hei tino kamaka mo te kokonga
збудовані на підвалиш апостолів і пророків, а угловий (камінь) сам Ісус Христос;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka tahia atu te rangi me te pukapuka e whakakopaia ana; a ka nekehia atu nga maunga katoa me nga motu i o ratou turanga
А небо зникло, як лист звинутий, і всяка гора і виспа двигнулись із місць своїх;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hei tango i te wahi i tenei mahi minita, i te turanga apotoro hoki, i taka atu a hura, he mea kia haere ai ia ki tona wahi
приняти долю служення сього й апостольства, від котрого відступив Юда, щоб ійти в своє місце.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a i waenganui o nga turanga rama ko tetahi e rite ana ki te tama a te tangata, ko tona kakahu tatu noa ki nga waewae, he mea whitiki te uma ki te whitiki koura
і посеред семи сьвічників подібного Сину чоловічому, з'одягненого в довгу одежу, і підперезаного по грудєх золотим поясом.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i hanga hoki tetahi tapenakara, te tuatahi, i reira te turanga rama, me te tepu, me te taro aroaro, tona ingoa ko te wahi tapu
Споруджено бо перву скиню, а в ній сьвітильник і стіл і предложеннє хлібів, котра зветь ся: Сьвята.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ae ra, ko ia tenei taku tohe ki te kauwhau i te rongopai, ehara i te mea ki nga wahi kua whakahuatia nei a te karaiti ki reira, kei hanga whare ahau ki runga ki a tetahi atu turanga
Так силкувавсь я благовістити, не де іменував ся Христос, щоб на чужій основинї не будувати,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka tahuna te rama, e kore e waiho e te tangata ki te wahi ngaro, ki raro ranei i te puhera, engari ki runga ki te turanga, kia kitea ai te marama e te hunga e tomo atu ana
Ніхто ж, засьвітивши сьвічку, на потайному не ставить, нї під посудину, а на сьвічнику, щоб хто входить, сьвітло бачив.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i mea ano ia ki a ratou, ko raro koia i te mehua whakatu ai i te rama, ina mauria mai, ko raro ranei i te moenga? he teka ianei me whakatu ki runga ki te turanga
І рече до них: Чи нате приносять сьвітло, щоб ставити його під посудину, або під ліжко, а не щоб на сьвічнику ставити?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore e tahuna te rama e tetahi, e hipokina ki te oko, e waiho ranei i raro i te moenga; engari ka whakaturia ki runga ki te turanga, kia kitea ai te marama e te hunga e tomo ana
Нїхто ж, засьвітивши сьвічку, не покрива її посудиною, або під ліжко її ставить; тільки ж на сьвічнику ставлять, щоб входячі бачили сьвітло.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te rangi toku torona, ko te whenua toku turanga waewae; he whare pehea ta koutou e hanga ai moku? e ai ta te ariki: a ko tehea te wahi e okioki ai ahau
Небо менї престол, а земля підніжок ніг моїх; який храм збудуєте менї? рече Господь, або яке місце відпочинку мого?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka titiro atu koutou ki te tangata i te kakahu pai, ka mea ki a ia, e noho koe ki konei, ki te wahi pai; a ka mea ki te rawakore, e tu koe ki kona, e noho ranei ki konei, ki raro i toku turanga waewae
і ви споглянете на того, що носить осяйну одежу, і скажете йому: Ти сїдай отут гарно, а вбогому скажете: Ти стань отам, або сідай отут на підніжку моїм,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: