Você procurou por: whakaritea (Maori - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Wolof

Informações

Maori

na whakarongo ki te kupu i whakaritea ki te kairui

Wolof

«yéen nag dégluleen li léebu beykat biy tekki.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a kia tonoa mai ai e ia te karaiti i whakaritea nei mo koutou, ara a ihu

Wolof

noonu jamonoy péex dina bawoo ci boroom bi, te muy yebal almasi bi mu leen jagleel, maanaam yeesu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka koa ano ia e whakapono ana: ka whakaritea hoki nga mea i korerotia ki a ia e te ariki

Wolof

barke ñeel na la, yaw mi gëm ne, li la boroom bi yégal dina mat!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

engari e meatia ana e nga kaitohutohu, e nga kaititiro, kia taea ra ano te wa i whakaritea e te papa

Wolof

Ñi ko yore tey sàmm alalam ñoo koy yilif, ba jamono ji ko baayam àppaloon mat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko taku kupu ia tenei, haere i roto i te wairua, a e kore e whakaritea e koutou te hiahia o te kikokiko

Wolof

li ma leen di wax mooy lii: dundleen ci xelum yàlla, kon dungeen topp seen nafsu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he mahinga hoki tatou nana, he mea hanga i roto i a karaiti ihu mo nga mahi pai i whakaritea e te atua i mua hei haereerenga mo tatou

Wolof

ndaxte jëfu yàlla lanu; moo nu bind ci kirist yeesu, ngir nu wéy ci jëf yu rafet, yi mu nu fàgguloon ca njàlbéen ga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i whakaritea nei i mua o te orokohanganga o te ao, a kua whakakitea mai nei i te mutunga o nga wa, he whakaaro hoki ki a koutou

Wolof

yàlla xamoon na ko, ba àddina sosoogul, waaye léegi ci mujug jamono feeñal na ko ndax yéen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i tetahi ra i whakaritea ka kakahu a herora i te kakahu kingi, ka noho ki runga ki te torona, a whakatu ana ki a ratou

Wolof

ca bés ba ñu jàpp nag erodd sol mbubbi buuram, toog ca jal ba ca àttekaay ba, di leen yedd ak a dénk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka rite nga ra e purea ai te whaea, e whakaritea ai te ture a mohi, ka kawea ia e ratou ki hiruharama, kia tapaea ki te ariki

Wolof

noonu jamono ji ñu leen waroon a sellale agsi, ni ko yoonu musaa tërale. waajuri yeesu yi daldi koy yóbbu ca dëkku yerusalem, ngir sédde ko boroom bi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka whakahau ia ki a raua, kia whakaritea mai he kararehe, hei whakanohoanga iho mo paora ki runga, kia kawea oratia ai ia ki a pirika, ki te kawana

Wolof

wutal-leen it pool lu mu war, ngeen yóbbu ko ci jàmm ak salaam ba ca feligsë, boroom réew mi.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, i a ratou e haereere ana i nga pa, ka tukua e ratou hei pupuri ma ratou nga tikanga i whakaritea e nga apotoro, e nga kaumatua, i hiruharama

Wolof

bi loolu amee ñuy jaar ca dëkk ya, jottali leen dénkaane, yi ndaw yi ak njiit yi nekk yerusalem joxe, te sant leen ñu sàmm ko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e hoa ma, e oku teina, i tika ano kia whakaritea tenei karaipiture, ta te wairua tapu i korerotia ra i mua e te mangai o rawiri mo hura, mo te kaiarahi i te hunga nana i hopu a ihu

Wolof

mu ne leen: «bokk yi, li xel mu sell mi waxoon ci mbind mi jaarale ko ci gémmiñu daawuda, fàww mu am. waxoon na ci mbirum yudaa, mi wommat ñi jàpp yeesu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi ka mahue i a ihu te mano, ka tomo ia ki te whare: na ka haere mai ana akonga ki a ia, ka mea, whakaaturia mai ki a matou te kupu i whakaritea ki nga taru i te mara

Wolof

ci kaw loolu yeesu bàyyi mbooloo ma, dugg ca kër ga. taalibeem yi ñëw ci moom ne ko: «firil nu léebu jëmb, bi sax ci tool bi.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka whakatupato ia i a ia kia kaua e korerotia ki te tangata; engari haere, kia kite te tohunga i a koe, kawea atu hoki mo tou whakamakanga nga mea i whakaritea e mohi, hei mea whakaatu ki a ratou

Wolof

yeesu sant ko ne: «bu ko wax kenn, waaye demal won sa bopp saraxalekat bi, te nga jébbal yàlla sarax si yoonu musaa santaane, ngir ñu xam ne wér nga, te mu nekk seede ci ñoom.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e kore e rite ki te kawenata i whakaritea e ahau ki o ratou matua, i arahi mai ai i a ratou i te whenua o ihipa; kihai nei hoki ratou i u ki taku kawenata, a kore ake oku whakaaro ki a ratou, e ai ta te ariki

Wolof

ba ma leen jàppee ci loxo,génne leen réewu misra.boroom bi nee na:beddeeku naa leenndaxte sàmmuñu sama kóllëre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka mea ahau, me aha ahau, e te ariki? ka mea te ariki ki ahau, whakatika, haere ki ramahiku; a ka korerotia ki a koe i reira nga mea katoa kua whakaritea kia meinga e koe

Wolof

noonu ma laaj ko: “lu ma war a def, boroom bi?” boroom bi ne ma: “jógal dem damas, foofa dees na la biral lépp, li ma la yen.”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,389,653 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK