Você procurou por: waenga (Maori - Xhosa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Xhosa

Informações

Maori

waenga

Xhosa

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Xhosa

Informações

Maori

kei waenga moana ou rohe, oti rawa koe te whakaataahua e ou kaihanga

Xhosa

isembilinini yeelwandle imida yakho, abakhi bakho bakwenze wamhle kwaphela.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na kua ahiahi, i waenga moana te kaipuke, ko ia anake hoki i uta

Xhosa

ke kaloku, kwakuhlwa, umkhombe ubuphakathi elwandle, waye yena eyedwa emhlabeni.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka tupu ratou i waenga taru, ano he wirou i te taha o nga rerenga wai

Xhosa

baya kuhluma phakathi kotyani, njengemingculuba engasemisingeni yamanzi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ko to waenga kaho i meinga e ia kia rere na waenganui o nga papa i tetahi pito ki tetahi pito

Xhosa

benza umvalo othe gabhu phakathi eziplangeni ezo, wavala, usuka ekupheleni waya ekupheleni.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ko to waenga kaho, i waenganui o nga papa, ka rere atu i tetahi pito, ki tetahi pito

Xhosa

umvalo othi gabhu phakathi eziplangeni ezo mawuvale, usuka ekupheleni uye ekupheleni.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka whakapuranga koe i tau taonga ki te puehu, te koura o opira ki waenga i nga kohatu o nga awa

Xhosa

walibeka eluthulini ilitye legolide, wayibeka eluhlalwini lwemilanjana neyakwaofire:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, i a ia e haere ana i waenga witi i te hapati, ka anga ana akonga ka ka kato haere i nga puku witi

Xhosa

kwathi ehamba ecanda emasimini ngesabatha, baqala abafundi bakhe ukuhamba besikha izikhwebu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ahakoa i tukua e koe te wairangi ki te tuki i roto i te kumete i waenga i nga witi pepe, e kore tona whakaarokore e riro

Xhosa

nokuba uthe wasingqusha isimathane esingqushweni phakathi komngqusho ngentonga yokungqusha, akuyi kusuka kuso ukumatha kwaso.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, i nga tangata e moe ana, ka haere mai tona hoariri, ruia iho he taru kino ki waenga witi, a haere ana

Xhosa

kuthe ke, xa baleleyo abantu, lwafika utshaba lwakhe, lwahlwayela umdiza phakathi kwengqolowa, lwemka.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i hoki ano ia i nga wahi o taira, o hairona, haere ana ki te moana o kariri, ra waenga o nga wahi o rekaporihi

Xhosa

uthe wabuya waphuma emideni yasetire neyasetsidon, weza kulwandle lwasegalili, ecanda phakathi kwemida yasedekapoli.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a haere ana nga tama a iharaira i waenga moana ra te wahi maroke: hei taiepa ano nga wai ki a ratou i te taha ki matau, ki maui

Xhosa

bangena oonyana bakasirayeli elwandle phakathi, kowomileyo; asuka amanzi aba ludonga ngasekunene nangasekhohlo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, me i kahore aua ra i poroa i waenga, hore he kikokiko e ora: otira ka whakaaroa te hunga i whiriwhiria, a ka poroa aua ra

Xhosa

kanjalo ukuba ibingayi kuthi loo mihla inqanyulelwe, bekungayi kubakho nyama isindayo; ngenxa ke yabanyuliweyo, loo mihla iya kunqanyulelwa.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka mohio koutou kei waenga ahau i a iharaira, ko ihowa hoki ahau, ko to koutou atua, kahore atu hoki: e kore ano taku iwi e whakama a ake ake

Xhosa

nazi ukuba ndiphakathi kwamasirayeli; ukuba mna yehova ndinguthixo wenu, akukho wumbi; bangadani abantu bam naphakade.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi ka mau a hanunu ki nga tangata a rawiri, a heua ana e ia tetahi taha o o ratou pahau, tapahia ana o ratou kakahu ki waenga a tae noa ki o ratou papa, a tonoa atu ana ratou

Xhosa

wabathabatha ke uhanun abakhonzi bakadavide, wabaguya elinye icala leendevu zabo, wazicanda phakathi iingubo zabo ezinde, wada waya kuma ngemisekela, wabandulula ke.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ko te mahinga o nga wira, kei te mahinga o te wira hariata: ko nga kakau, o waenga, o waho, me nga titoko o aua wira, he mea whakarewa katoa

Xhosa

ukwenziwa kweevili bekunjengokwenziwa kweevili zeenqwelo zonke; iiasi zazo, neefeleni zazo, nezipeki zazo, neenafu zazo, zibe zityhidiwe zonke.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka tika atu ia i waenga moana, ara i te raruraru, a ka patu i nga ngaru i te moana, ka maroke hoki nga wahi hohonu o te awa, a ka riro iho te whakapehapeha o ahiria, ka riro ke ano te hepeta o ihipa

Xhosa

uyehova uya kucanda kulwandle lwembandezelo, abethe emazeni olwandle, zitshe zonke iziziba zomnayile; lithotywe iqhayiya laseasiriya, imke intonga yaseyiputa.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka mea a ihowa ki a ia, e tika na waenganui i te pa, na waenga i hiruharama, ka whakapiri i tetahi tohu ki nga rae o nga tangata e aue ana, e tangi ana, mo nga mea whakarihariha katoa e mahia ana i waenganui o konei

Xhosa

wathi uyehova kuyo, canda esazulwini somzi, esazulwini seyerusalem, ubeke uphawu emabunzini amadoda agcunayo, ancwinayo ngenxa yamasikizi onke awenzekayo esazulwini sayo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka whakamararatia koe e ihowa ki waenga i nga iwi katoa, i tetahi pito o te whenua tae noa atu ki tetahi pito o te whenua; a ka mahi koe i reira ki nga atua ke, kahore nei koe i mohio, koutou tahi ko ou matua, ki te rakau, ki te kohatu

Xhosa

aniphangalalise uyehova phakathi kwezizwe zonke, ethabathela esiphelweni sehlabathi, ase esiphelweni sehlabathi; ukhonze thixo bambi khona, ongabazanga wena nooyihlo, imithi namatye.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,056,217 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK