Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
whakamatautauria nga mea katoa; kia u ki te pai
izinto zonke zicikideni, nibambe leyo intle.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a puta noa tana kupu: whakamatautauria ana ia e te kupu a ihowa
kwada kwalixesha lokufika kwelizwi lakhe, intetho kayehova yamnyibilikisa.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me i reira ka arahina a ihu e te wairua ki te koraha, kia whakamatautauria e te rewera
waza uyesu wenyuswa ngumoya, wasiwa entlango, ukuba ahendwe ngumtyholi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ahau i whakamatautauria e o koutou matua, i ata mohiotia, i to ratou kitenga ano hoki i aku mahi
oko bandilingayo ooyihlo. bandicikida, bewubona umsebenzi wam.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ahau i whakamatautauria e o koutou matua, i ahau i ata mohiotia, e wha tekau nga tau i kite ai ratou i aku mahi
apho bandilingayo ooyihlo, bandicikida, bayibona imisebenzi yam iminyaka emashumi mane.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, kia matua whakamatautauria enei; katahi ka tuku ai kia mahi i a te rikona mahi, ki te kore he whakahe mo ratou
nabo aba ke mabacikidwe ukuqala; bandule ke ukulungiselela, bengabangenakumangaleleka.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tirohia iho ahau, e te atua, kia matau hoki koe ki toku ngakau: whakamatautauria ahau, kia matau hoki koe ki oku whakaaro
ndigocagoce, thixo, uyazi intliziyo yam; ndicikide, uzazi iingcinga-ngcinga zam;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mo riwai i mea ia, kei tou tangata tapu ou tumime me ou urimi, i whakamatautauria ra ia e koe ki maha, i ngangautia ra e koe ki nga wai o meripa
wathi ngolevi, iitumim zakho neeurim zakho zezomntu wakho wenceba, owamlingayo emasa, wabambana naye emanzini asemeribha.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a e wha tekau ona ra i reira i te koraha e whakamatautauria ana e hatana; i roto ia i nga kararehe mohoao: ko nga anahera hoki ki te mahi mea mana
waye esentlango apho iintsuku ezimashumi mane, ehendwa ngusathana; waye endawonye namarhamncwa; zaye izithunywa zezulu zimlungiselela.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mo nga ra e wha tekau, whakamatautauria ai e te rewera. kihai ia i kai i tetahi mea i aua ra; a, no ka pahemo, ka hiakai ia
wantsuku zimashumi mane ehendwa ngumtyholi. akadla nto ngezo ntsuku; zakuphela ke, walamba.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ehara hoki to tatou i te tohunga nui e kore e ahei kia mamae tahi me tatou e ngoikore nei; i whakamatautauria nei hoki ia i nga mea katoa, i i peneitia me tatou, kahore ia he hara
kuba asinambingeleli mkhulu ungenako ukuvelana nezilwelwe zethu; ke, sinowahendwayo ngeento zonke, ngokokufana nathi, engenasono.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e oku teina, ahakoa ra i rokohanga te tangata e tetahi he, ma koutou, ma te hunga i te wairua, e whakaara ake ia i runga i te wairua mahaki; me te titiro iho ano ki a koe, kei whakamatautauria hoki ko koe
bazalwana, ukuba umntu uthe waqutyulwa nokuqutyulwa sisiphoso esithile, nina bangabomoya, mlulekeni onjalo ninomoya wobulali; uzilumkela ukuba ungahendwa nawe.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: