Você procurou por: maranga (Maori - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Arabic

Informações

Maori

maranga

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Árabe

Informações

Maori

maranga, ka haere tatou; na, ka tata te kaituku i ahau

Árabe

قوموا لنذهب. هوذا الذي يسلمني قد اقترب

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

puta kau tana kupu, kua maranga te tupuhi, mana e whakatutu ona ngaru

Árabe

‎امر فاهاج ريحا عاصفة فرفعت امواجه‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i konei ka maranga ahau, a ka titiro; na he reka ki ahau taku moe

Árabe

على ذلك استيقظت ونظرت ولذّ لي نومي

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

maranga, kia whakaekea e tatou i te po, kia wawahia ano ona whare kingi

Árabe

قوموا فنصعد في الليل ونهدم قصورها

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i maranga wawe a aperahama i te ata ki te wahi i tu ai ia i te aroaro o ihowa

Árabe

وبكّر ابراهيم في الغد الى المكان الذي وقف فيه امام الرب.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka maranga ake a noa i tana waina, ka mohio ki ta tana potiki i mea ai ki a ia

Árabe

فلما استيقظ نوح من خمره علم ما فعل به ابنه الصغير.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka maranga te ariki ano ko tetahi i te moe, me te tangata kaha e hamama ana i te waina

Árabe

فاستيقظ الرب كنائم كجبار معّيط من الخمر‎.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te tangata e maranga ana i te atatu, he nui hoki tona reo ki te manaaki i tona hoa ka kiia tana he kanga

Árabe

من يبارك قريبه بصوت عال في الصباح باكرا يحسب له لعنا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka maranga a paraama i te ata, a whakanohoia ana e ia tana kaihe, a haere ana i nga rangatira o moapa

Árabe

فقام بلعام صباحا وشدّ على اتانه وانطلق مع رؤساء موآب

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e maranga ana hoki ia i te mea e po tonu ana, a hoatu ana e ia he kai ma tona whare, he mahi hoki e rite ana ma ana kotiro

Árabe

وتقوم اذ الليل بعد وتعطي اكلا لاهل بيتها وفريضة لفتياتها.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka maranga wawe a hohua i te ata, a whakaemia ana e ia te iwi, na haere ana ia me nga kaumatua o iharaira i mua i te iwi ki hai

Árabe

فبكر يشوع في الغد وعدّ الشعب وصعد هو وشيوخ اسرائيل قدام الشعب الى عاي.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

katahi ka maranga wawe a kingi hetekia i te ata, huihuia ana e ia nga rangatira o te pa, haere ana ia ki runga, ki te whare o ihowa

Árabe

وبكر حزقيا الملك وجمع رؤساء المدينة وصعد الى بيت الرب.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka maranga wawe ratou i te ata, ka whiti te ra ki runga ki te wai, a ka kite nga moapi i te wai i te ritenga atu ki a ratou, ura tonu me he toto

Árabe

وبكروا صباحا والشمس اشرقت على المياه ورأى الموآبيون مقابلهم المياه حمراء كالدم.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na i te ata tu ka maranga a apimereke, karangatia ana ana tangata katoa, a korerotia ana enei mea katoa ki o ratou taringa: a nui atu te wehi o aua tangata

Árabe

فبكّر ابيمالك في الغد ودعا جميع عبيده وتكلم بكل هذا الكلام في مسامعهم. فخاف الرجال جدا.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi ka maranga wawe a rawiri, ratou ko ana tangata, a haere ana i te ata, hoki ana ki te whenua o nga pirihitini. ko nga pirihitini ia i haere ki runga, ki ietereere

Árabe

فبكر داود هو ورجاله لكي يذهبوا صباحا ويرجعوا الى ارض الفلسطينيين. واما الفلسطينيون فصعدوا الى يزرعيل

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na takoto tonu ia ki ona waewae a taea noatia te ata; a ka maranga, i te mea e kore te tangata e kite i tona hoa. na ka mea tera, kei mohiotia i haere mai he wahine ki te patunga witi

Árabe

فاضطجعت عند رجليه الى الصباح ثم قامت قبل ان يقدر الواحد على معرفة صاحبه. وقال لا يعلم ان المرأة جاءت الى البيدر.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka maranga ake a parao i te po, ratou ko ana tangata katoa, ko nga ihipiana katoa; na, he nui te tangi i ihipa; kahore hoki he whare i kore te tupapaku

Árabe

فقام فرعون ليلا هو وكل عبيده وجميع المصريين. وكان صراخ عظيم في مصر. لانه لم يكن بيت ليس فيه ميت.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, maranga wawe i te ata, ka tu ki te aroaro o parao, ka mea ki a ia, e penei mai ana a ihowa, te atua o nga hiperu, tukua taku iwi kia haere ki te mahi ki ahau

Árabe

ثم قال الرب لموسى بكر في الصباح وقف امام فرعون وقل له هكذا يقول الرب اله العبرانيين أطلق شعبي ليعبدوني.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka maranga wawe a ierupaara, ara a kiriona, ratou ko tona nuinga katoa, a noho ana i te puna o haroro; a i te taha ki te raki o ratou te puni o miriana, i te puke o more, i te raorao

Árabe

فبكر يربعل اي جدعون وكل الشعب الذي معه ونزلوا على عين حرود. وكان جيش المديانيين شماليهم عند تل مورة في الوادي.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,986,646 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK