Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tangi ana a ihu
بكى يسوع.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na whakahuatia he tangi mo nga rangatira o iharaira
اما انت فارفع مرثاة على رؤساء اسرائيل
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na haere atu ana a pita ki waho, a nui atu tona tangi
فخرج بطرس الى خارج وبكى بكاء مرا
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka whakakahore ano a pita: a tangi tonu iho te tikaokao
فانكر بطرس ايضا. وللوقت صاح الديك
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e rongo ranei te atua ki tana tangi ina pa te he ki a ia
أفيسمع الله صراخه اذا جاء عليه ضيق.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ka tangi koe i tou whakamutunga, ina poto ou kikokiko me tou tinana
فتنوح في اواخرك عند فناء لحمك وجسمك
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i tangi toku mangai ki a ia: i whakanuia ano ia e toku arero
صرخت اليه بفمي وتبجيل على لساني.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kua atarua toku kanohi i te tangi, rite tonu ki te atarangi oku wahi katoa
كلت عيني من الحزن واعضائي كلها كالظل.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko ona morehu ka tanumia ki te mate; e kore ano hoki ana pouaru e tangi
بقيته تدفن بالموتان وارامله لا تبكي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka hamama te reo o te whakaminenga katoa; a ka tangi te iwi i taua po
فرفعت كل الجماعة صوتها وصرخت وبكى الشعب تلك الليلة.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahakoa ra, i titiro ia ki to ratou matenga, i tona rongonga i ta ratou tangi
فنظر الى ضيقهم اذ سمع صراخهم
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he hunga hapai ratou i te timipera, i te hapa, e koa ana ki te tangi o te okana
يحملون الدف والعود ويطربون بصوت المزمار.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka pai te hunga tika, ka hari te pa: ka whakangaromia te hunga kino, ka tangi te umere
بخير الصدّيقين تفرح المدينة وعند هلاك الاشرار هتاف.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nana, he tangi o ratou maia i waho; ko nga karere hohou rongo, tiwerawera ana te tangi
هوذا ابطالهم قد صرخوا خارجا. رسل السلام يبكون بمرارة.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anga mai ki ahau, whakahokia mai he kupu ki ahau: pokaikaha noa iho ahau i ahau e tangi nei, e hamama nei
استمع لي واستجب لي. اتحير في كربتي واضطرب
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko nga tamariki ia o te rangatiratanga ka maka ki te pouri i waho: ko te wahi tera o te tangi, o te tetea o nga niho
واما بنو الملكوت فيطرحون الى الظلمة الخارجية. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i te taha o nga wai o papurona, noho ana tatou i reira, ae, tangi ana tatou, ia tatou i mahara ai ki hiona
على انهار بابل هناك جلسنا. بكينا ايضا عندما تذكرنا صهيون.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mo reira ka tangi ahau mo moapa; ae ra, ka aue ahau mo moapa katoa: ka uhunga ratou mo nga tangata o kiriherehe
من اجل ذلك اولول على موآب وعلى موآب كله اصرخ. يؤنّ على رجال قير حارس.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e tangi ana te whenua, ngohe noa iho; kahakore kau te ao, ngohe noa iho; harotu kau te hunga rarahi o te whenua
ناحت ذبلت الارض. حزنت ذبلت المسكونة. حزن مرتفعو شعب الارض
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka tata te ra nui o ihowa, ka tata, nui atu te hohoro, ara te reo o te ra o ihowa: nui noa atu te tangi o te marohirohi i reira
قريب يوم الرب العظيم قريب وسريع جدا. صوت يوم الرب. يصرخ حينئذ الجبار مرّا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: