Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na whakarongo ki te kupu i whakaritea ki te kairui
فاسمعوا انتم مثل الزارع.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakarongo; na i haere atu te kairui ki te rui
اسمعوا. هوذا الزارع قد خرج ليزرع.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia whakapaingia a ihowa mona i whakarongo mai ki toku reo inoi
مبارك الرب لانه سمع صوت تضرعي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mo reira, e nga hepara, whakarongo ki te kupu a ihowa
فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ki te mea he taringa o tetahi hei whakarongo, kia rongo ia
ان كان لاحد اذنان للسمع فليسمع.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nei ra he pono kua whakarongo te atua, kua tahuri ia ki toku reo inoi
لكن قد سمع الله. اصغى الى صوت صلاتي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, i te iwi katoa e whakarongo ana, ka mea ia ki ana akonga
وفيما كان جميع الشعب يسمعون قال لتلاميذه
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou
اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakarongo, e taku tama, maharatia aku kupu, a he maha nga tau e ora ai koe
اسمع يا ابني واقبل اقوالي فتكثر سنو حياتك.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e aroha ana ahau ki a ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi
احببت لان الرب يسمع صوتي تضرعاتي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ata whakarongo ki aku korero: kia anga mai o koutou taringa ki taku e whakapuaki nei
سمعا اسمعوا اقوالي وتصريحي بمسامعكم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia whai whakaaro mai, e hopa, whakarongo mai ki ahau: kati tau, a ka korero ahau
فاصغ يا ايوب واستمع لي. انصت فانا اتكلم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i mea ahau ki a ihowa, ko koe toku atua: whakarongo, e ihowa, ki toku reo inoi
قلت للرب انت الهي. اصغ يا رب الى صوت تضرعاتي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te tangata e whakahawea ana ki tona hoa he maharakore: tena ko te tangata matau, whakarongo puku ana
المحتقر صاحبه هو ناقص الفهم. اما ذو الفهم فيسكت.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakarongo mai ki toku reo, e ihowa, ua karanga ahau, tohungia ahau, whakahokia mai hoki he kupu ki ahau
استمع يا رب. بصوتي ادعو فارحمني واستجب لي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka whakarongo ano te whenua ki te witi, ki te waina, ki te hinu: a ka whakarongo era ki a ietereere
والارض تستجيب القمح والمسطار والزيت وهي تستجيب يزرعيل.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i te ahiahi, i te ata, i te poutumarotanga, ka inoi ahau, ka tangi: a ka whakarongo ia ki toku reo
مساء وصباحا وظهرا اشكو وانوح فيسمع صوتي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ki te tino kaiwhakatangi. nekina. na rawiri. whakarongo, e te atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi
لامام المغنين. على ذوات الاوتار. لداود. اسمع يا الله صراخي واصغ الى صلاتي.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kihai ia i whakarongo ki te reo, kihai i pai ki te ako; kihai i whakawhirinaki ki a ihowa, kihai i whakatata ki tona atua
لم تسمع الصوت. لم تقبل التاديب. لم تتكل على الرب. لم تتقرب الى الهها.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whakarongo ki ahau, e hakopa, e iharaira, e taku i karanga ai; ko ahau ia, ko ahau te tuatahi, ko ahau ano te mutunga
اسمع لي يا يعقوب واسرائيل الذي دعوته. انا هو. انا الاول وانا الآخر
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: