Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
for gud kalte oss ikke til urenhet, men til helliggjørelse.
prandaj ai që i përbuz këto gjëra, nuk përbuz një njeri, por perëndinë që ju dha edhe frymën e tij të shenjtë.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for dette er guds vilje, eders helliggjørelse: at i avholder eder fra hor;
që secili prej jush të dijë ta mbajë enën e vet në shenjtëri dhe me nder,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jag efter fred med alle og efter helliggjørelse; for uten helliggjørelse skal ingen se herren.
se mos ndodhet ndonjë kurvar ose profan, si esau, i cili për një gjellë shiti të drejtën e tij të parëbirnisë.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men hun skal bli frelst gjennem sin barnefødsel, såfremt de blir i tro og kjærlighet og helliggjørelse med tuktighet.
kjo fjalë është e sigurt: në qoftë se dikush dëshiron të bëhet peshkop, dëshiron një punë të mirë."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
men av ham er i i kristus jesus, som er blitt oss visdom fra gud og rettferdighet og helliggjørelse og forløsning,
por prej tij ju jeni në krishtin jezus, i cili nga perëndia u bë për ne dituri, drejtësi, shenjtërim dhe shpengim,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men nu, da i er frigjort fra synden og er trådt i guds tjeneste, har i eders frukt til helliggjørelse, og til utgang et evig liv.
por tani, pasi u liruat nga mëkati dhe u bëtë shërbëtorë të perëndisë keni për frytin tuaj shenjtërimin dhe për fund jeta e përjetshme.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efter gud faders forutviten, i Åndens helliggjørelse, til lydighet og oversprengning med jesu kristi blod: nåde og fred bli eder mangfoldig til del!
për një trashëgim të paprishshëm, të panjollë dhe të pafishkur, që është ruajtur në qiejt për ju,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men vi er skyldige til å takke gud alltid for eder, brødre, i som er elsket av herren, fordi gud fra først av tok eder ut til frelse ved helliggjørelse av Ånden og tro på sannheten,
tek e cila ju thirri me anë të ungjillit tonë, që të arrini të merrni lavdinë e zotit tonë jezu krisht.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg taler på menneskelig vis for eders kjøds skrøpelighets skyld. for likesom i bød eders lemmer frem som tjenere for urenheten og urettferdigheten til urettferdighet, således by nu eders lemmer frem som tjenere for rettferdigheten til helliggjørelse!
unë po flas njerëzisht për shkak të dobësisë së mishit tuaj. sepse ashtu si një kohë i kishit përkushtuar gjymtyrët tuaja për të qenë shërbëtorë të papastërtisë dhe të paudhësisë për të bërë paudhësinë, kështu tani përkushtoni gjymtyrët tuaj për të qënë shërbëtorë të drejtësisë për shenjtërim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ersom vi da har disse løfter, mine elskede, så la oss rense oss fra all urenhet på kjød og ånd og fullende vår helliggjørelse i guds frykt! / [2ko 7, 1 er i trykte bøker plassert på slutten av kapittel 6.]
duke i pasur këto premtime, o të dashur, le ta pastrojmë veten nga çdo ndotje e mishit dhe e frymës dhe ta përfundojmë shenjtërimin tonë në druajtjen e perëndisë.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: