Você procurou por: blodtrykksmåling (Norueguês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Inglês

Informações

Norueguês

blodtrykksmåling

Inglês

blood pressure

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Norueguês

ambulatorisk blodtrykksmåling

Inglês

blood pressure monitoring, ambulatory

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Norueguês

blodtrykksmåling, ambulatorisk

Inglês

blood pressure monitoring, ambulatory

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Norueguês

blodtrykksmåling i hjemmet

Inglês

blood pressure monitoring, home

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Norueguês

blodtrykksmåling man kan utføre selv

Inglês

blood pressure monitoring, self

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Norueguês

at de vil få utført en baseline ekg og blodtrykksmåling før første dose med gilenya.

Inglês

that they will have a baseline ecg and blood pressure measurement prior to the first dose of gilenya.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

alle pasienter bør få utført ekg og blodtrykksmåling før og 6 timer etter første dose med gilenya.

Inglês

all patients should have an ecg and blood pressure measurement performed prior to and 6 hours after the first dose of gilenya.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

hos pasienter som tok multiple antihypertensiva synes det som om endringer målt ved ambulatorisk blodtrykksmåling relaterte seg til graden av blodtrykkskontroll.

Inglês

in subjects taking multiple antihypertensives, the ambulatory-blood-pressure changes appeared to relate to the degree of blood-pressure control.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

effekten av dulaglutid på blodtrykk, vurdert ved ambulatorisk blodtrykksmåling ble evaluert i en studie med 755 pasienter med type 2-diabetes.

Inglês

the effect of dulaglutide on blood pressure as assessed by ambulatory blood pressure monitoring was evaluated in a study of 755 patients with type 2 diabetes.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

med ambulatorisk blodtrykksmåling var minste til høyeste effekt med irbesartan/hydroklortiazid 150 mg/12,5 mg på 100 %.

Inglês

when measured by ambulatory blood pressure monitoring, the trough to peak effects of irbesartan/hydrochlorothiazide 150 mg/12.5 mg were 100 %.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

automatisk ambulatorisk blodtrykksmåling som ble gjort i en undergruppe på 562 pasienter bekreftet resultatene som ble sett ved blodtrykksmålinger i klinikk, nemlig at systolisk og diastolisk blodtrykksreduksjon varte gjennom hele 24-timers doseringsperioden.

Inglês

automated ambulatory blood pressure monitoring (abpm) performed in a subset of 562 patients confirmed the results seen with in-clinic systolic and diastolic blood pressure reductions consistently over the entire 24-hours dosing period.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

blodtrykksreduksjoner sammenlignet med placebo basert på 24-timers gjennomsnittlig blodtrykk ved ambulatorisk blodtrykksmåling (abtm) og kliniske blodtrykksmålinger fra begge studiene, er vist i nedenstående tabell.

Inglês

blood pressure reductions compared with placebo based on 24 hour mean blood pressure by ambulatory blood pressure monitoring (abpm) and clinic blood pressure measurements at trough are shown in the table below for both studies.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

den antihypertensive effekten vedvarer konstant i 24 timer etter dosering, inkludert de siste 4 timene før neste dose, slik det er vist med ambulatoriske blodtrykksmålinger.

Inglês

the antihypertensive effect persists constantly over 24 hours after dosing and includes the last 4 hours before the next dose as shown by ambulatory blood pressure measurements.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,792,255 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK