Você procurou por: gresset (Norueguês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

English

Informações

Norwegian

gresset

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Inglês

Informações

Norueguês

hun la seg ned på gresset.

Inglês

she laid herself on the grass.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

gartneren lot oss ikke gå på gresset.

Inglês

the gardener didn't let us walk on the grass.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet.

Inglês

the grass is always greener on the other side of the fence.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

noe brunt kunne sees ligge og velte seg i det grønne gresset.

Inglês

something brown was rolling and tossing among the green sedges.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

gresset blir tørt, blomsten visner; men vår guds ord står fast til evig tid.

Inglês

the grass withereth, the flower fadeth: but the word of our god shall stand for ever.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for som gresset blir de hastig avskåret, og som grønne urter visner de bort.

Inglês

for they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han.

Inglês

as for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

også rovdyr er blitt en større trussel ettersom ungene er et lett bytte i det korte gresset.

Inglês

predators have also become a larger threat because chicks are easy prey in the open short cut grasslands.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

“de gresset kveget på disse skrentene, og de lærte å grave frem tinn da bronsesverdet erstattet steinøksen.

Inglês

"he grazed his cattle on these slopes, and he learned to dig for tin when the bronze sword began to supersede the stone axe.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

nimrims vann blir til ørkener, gresset tørker bort, med urtene er det forbi, det finnes ikke mere et grønt strå.

Inglês

for the waters of nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for alt kjød er som gress, og all dets herlighet som blomst på gress: gresset visnet, og blomsten på det falt av,

Inglês

for all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. the grass withereth, and the flower thereof falleth away:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det skal bli overflod av korn i landet på fjellenes topp, dets frukt skal suse som libanon, og det skal fremblomstre folk av byene som gresset på jorden.

Inglês

there shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men klær gud således gresset på marken, som står idag og imorgen kastes i ovnen, hvor meget mere skal han da klæ eder, i lite troende!

Inglês

if then god so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, o ye of little faith?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og det blev sagt til dem at de ikke skulde skade gresset på jorden, heller ikke noget grønt, heller ikke noget tre, men bare de mennesker som ikke hadde guds segl i sine panner.

Inglês

and it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of god in their foreheads.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og i skal se det, og eders hjerte skal fryde sig, og eders ben skal grønnes som gresset, og det skal kjennes at herrens hånd er med hans tjenere, men han skal vredes på sine fiender.

Inglês

and when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the lord shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og deres innbyggere blev maktløse; de blev forferdet og skamfulle; de blev som gresset på marken og som de grønne urter, som gresset på takene og som korn som er ødelagt av brand før det er fullvokset.

Inglês

therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Norueguês

etter noen timers forløp begynte den brune jorden å anta et rødlig skjær, murstenen avløstes av granitt, og røde kyr gresset på enger inngjerdet med vakre hekker, hvor det saftige gresset og en frodigere plantevekst vitnet om et rikere, om enn fuktigere klima.

Inglês

in a very few hours the brown earth had become ruddy, the brick had changed to granite, and red cows grazed in well-hedged fields where the lush grasses and more luxuriant vegetation spoke of a richer, if a damper, climate.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men la dets rotstubb stå igjen i jorden, men i lenker av jern og kobber, midt i gresset på marken! og med himmelens dugg skal han* vætes, og med dyrene skal han ha del i jordens urter. / {* den mann som treet er billede på; v. 33.}

Inglês

nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,671,864 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK