Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
og der, på kobberalteret som hørte til sammenkomstens telt, bar salomo frem offere for herrens åsyn, tusen brennoffer ofret han på det.
salomone salì all'altare di bronzo davanti al signore nella tenda del convegno e vi offrì sopra mille olocausti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men kobberalteret, som stod for herrens åsyn, flyttet han bort fra huset, fra dets sted mellem det nye alter og herrens hus, og satte det på nordsiden av det nye alter.
separò l'altare di bronzo, che era di fronte al signore, dalla fronte del tempio, ossia dal punto fra l'altare e il tempio, e lo pose al fianco del nuovo altare verso settentrione
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og kobberalteret som besalel, sønn til uri og sønnesønn til hur, hadde gjort, stod der foran herrens tabernakel, og salomo og de som han hadde kalt sammen, søkte dit.
l'altare di bronzo, opera di bezalèel figlio di uri, figlio di cur, era là davanti alla dimora del signore. salomone e l'assemblea vi andarono per consultare il signore
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og salomo helliget den midterste del av forgården som var foran herrens hus; for der ofret han brennofferne og fettstykkene av takkofferne, fordi kobberalteret som salomo hadde gjort, ikke kunde rumme brennofferet og matofferet og fettstykkene.
salomone consacrò il centro del cortile di fronte al tempio; infatti ivi offrì gli olocausti e il grasso dei sacrifici di comunione, poiché l'altare di bronzo, eretto da salomone, non poteva contenere gli olocausti, le offerte e i grassi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
samme dag helliget kongen den midterste del av forgården som var foran herrens hus; for der bar han frem brennofferet og matofferet og fettstykkene av takkofferne, fordi kobberalteret som stod for herrens åsyn, var for lite til å rumme brennofferet og matofferet og fettstykkene av takkofferne.
in quel giorno il re consacrò il centro del cortile di fronte al tempio del signore; infatti ivi offrì l'olocausto, l'oblazione e il grasso dei sacrifici di comunione, perché l'altare di bronzo, che era davanti al signore, era troppo piccolo per contenere l'olocausto, l'oblazione e il grasso dei sacrifici di comunione
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og kong akas bød presten uria: på det store alter skal du brenne morgen-brennofferet og aften-matofferet og kongens brennoffer og hans matoffer og brennofferet for alt folket i landet og deres matoffer og deres drikkoffer, og alt blodet av brennofferne og av slaktofferne skal du sprenge på det; men kobberalteret vil jeg ha til å holde bønn ved.
il re acaz ordinò al sacerdote uria: «sull'altare grande brucerai l'olocausto del mattino, l'offerta della sera, l'olocausto del re e la sua offerta, l'olocausto di tutto il popolo del paese, la sua offerta e le sue libazioni, vi verserai sopra tutto il sangue dell'olocausto e tutto il sangue dei sacrifici di comunione; circa l'altare di bronzo io deciderò»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: