Você procurou por: fruktbar (Norueguês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Latin

Informações

Norwegian

fruktbar

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Latim

Informações

Norueguês

fruktbar, modig, vakker og uslåelig

Latim

Última atualização: 2013-05-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Norueguês

og jeg vil gjøre dig såre fruktbar, så du blir til mange folk, og konger skal utgå fra dig.

Latim

faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Norueguês

ennu bare en liten stund, så skal libanon bli til fruktbar mark, og den fruktbare mark aktes som skog.

Latim

nonne adhuc in modico et in brevi convertetur libanus in chermel et chermel in saltum reputabitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Norueguês

og gud den allmektige velsigne dig og gjøre dig fruktbar og gi dig en tallrik ætt, så du blir til en hel skare av folkeslag,

Latim

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Norueguês

og sa til mig: se, jeg vil gjøre dig fruktbar og tallrik og gjøre dig til en mengde folkeslag, og jeg vil gi din ætt efter dig dette land til evig eiendom.

Latim

et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Norueguês

de inntok faste byer og vant sig fruktbar jord og tok huser til eie som var fulle av alle gode ting, og uthugne brønner, vingårder og oljetrær og frukttrær i mengde; og de åt og blev mette og fete og gjorde sig til gode ved din store godhet.

Latim

ceperunt itaque urbes munitas et humum pinguem et possederunt domos plenas cunctis bonis cisternas ab aliis fabricatas vineas et oliveta et ligna pomifera multa et comederunt et saturati sunt et inpinguati sunt et abundavere deliciis in bonitate tua magn

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Norueguês

enda han ikke lot sig uten vidnesbyrd, idet han gjorde godt, gav eder regn og fruktbare tider fra himmelen, og mettet eders hjerter med føde og glede.

Latim

et haec dicentes vix sedaverunt turbas ne sibi immolaren

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,696,288 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK