Você procurou por: geber (Norueguês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Latim

Informações

Norueguês

geber

Latim

geber

Última atualização: 2014-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

og de drog fra abrona og leiret sig i esjon-geber.

Latim

egressique de ebrona castrametati sunt in asiongabe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

og de drog fra esjon-geber og leiet sig i ørkenen sin, i kades.

Latim

inde profecti venerunt in desertum sin haec est cade

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

ved den tid drog salomo til esjon-geber og til elot ved kysten av edoms land.

Latim

tunc abiit salomon in hesiongaber et in ahilath ad oram maris rubri quae est in terra edo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

kong salomo lot også bygge skiber i esjon-geber, som ligger ved elot på bredden av det røde hav i edoms land.

Latim

classem quoque fecit rex salomon in asiongaber quae est iuxta ahilam in litore maris rubri in terra idume

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

han kom overens med ham om å bygge skiber som skulde gå til tarsis; og de bygget skiber i esjon-geber.

Latim

et particeps fuit ut facerent naves quae irent in tharsis feceruntque classem in asiongabe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

geber, sønn av uri, i gileads land - det land som amoritterkongen sihon og basans konge og hadde hatt - han var den eneste foged i de bygder.

Latim

gaber filius uri in terra galaad in terra seon regis amorrei et og regis basan super omnia quae erant in illa terr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

josafat hadde ti tarsis-skib som skulde gå til ofir efter gull; men de kom ikke avsted, for nogen av skibene forliste ved esjon-geber.

Latim

rex vero iosaphat fecerat classes in mari quae navigarent in ophir propter aurum et ire non potuerunt quia confractae sunt in asiongabe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Norueguês

så brøt alle israels menn op fra det sted hvor de hadde stått, og stilte sig op i ba'al-tamar, mens israels bakhold brøt frem fra sitt sted, fra geba-sletten.

Latim

omnes itaque filii israhel surgentes de sedibus suis tetenderunt aciem in loco qui vocatur baalthamar insidiae quoque quae circa urbem erant paulatim se aperire coeperun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,764,870,426 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK