Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
han sa: «du har utsettelse.»
akasema: utakuwa miongoni mwa walio pewa muhula.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og de vil si: «kan vi få utsettelse?»
na watasema: je, tutapewa muhula?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kunne du ikke gi oss en liten utsettelse?»
kwa nini umetuamrisha kupigana?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men han gir dem utsettelse, til en fastsatt frist.
lakini yeye anawachukulia mpaka ufike muda maalumu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi gir dem utsettelse, slik at de kan tilta i synd.
hakika tunawapa muhula wazidi madhambi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
himmel og jord gråt ikke over dem. de fikk ingen utsettelse.
la mbingu wala ardhi hazikuwalilia, wala hawakupewa muhula.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han gir dem bare utsettelse, til den dag de blir stive i blikket,
hakika yeye anawaakhirisha tu mpaka siku yatapo kodoka macho yao.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
når guds frist kommer, gis ingen utsettelse, om dere bare visste!»
hakika muda wa mwenyezi mungu utapo fika haucheleweshwi. laiti mngejua!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de vantro må ikke regne med at den utsettelse vi gir dem, er dem til beste.
wala wasidhani wale wanao kufuru kwamba huu muhula tunao wapa ni kheri yao.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men gud gir ingen utsettelse når hans tid er kommen! og gud er vel underrettet om det dere gjør.
wala mwenyezi mungu hataiakhirisha nafsi yoyote inapo fika ajali yake; na mwenyezi mungu anazo khabari za mnayo yatenda.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men hadde vi sendt en engel, ville saken vært avgjort, og så ville de ikke fått noen utsettelse.
na kama tungeli teremsha malaika, basi bila ya shaka ingesha hukumiwa amri, tena hapo wasingeli pewa muhula.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si: «på seierens dag vil det ikke gagne de vantro å tro, og de får ingen utsettelse!»
sema: siku ya ushindi, wale walio kufuru imani yao haitawafaa kitu, wala wao hawatapewa muhula.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nei, den kommer over dem plutselig og lamslår dem, og de er ute av stand til å avverge den. og ikke får de utsettelse.
bali utawafikia kwa ghafla, na utawashitua na wala hawataweza kuurudisha, wala hawatapewa muhula!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si: «jeg vet ikke om det som er stilt dere i utsikt er nær, eller om herren vil gi det utsettelse.
sema: sijui kama yapo karibu hayo mnayo ahidiwa, au mola wangu mlezi atayawekea muda mrefu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de som handlet ondt, vil si: «herre, gi oss en liten utsettelse, så vi kan høre etter ditt kall, og følge sendebudene.»
tuakhirishe muda kidogo tuitikie wito wako na tuwafuate mitume.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: