Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en fjerde dose anbefales i barnets andre leveår.
une quatrième dose est recommandée au cours de la deuxième année de vie.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bruk bare travatan til å dryppe i øynene dine eller i barnets øyne.
utilisez travatan seulement en gouttes dans vos yeux ou ceux de votre enfant.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
når dosen beregnes må det tas hensyn til endringer i barnets vekt over tid.
l’évolution du poids au cours du temps chez l’enfant doit être prise en considération dans le calcul de la dose.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en tredje injeksjon (booster) vil bli gitt i barnets andre leveår.
une troisième injection sera administrée au cours de la deuxième année de vie.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
plasser sprøyten i barnets munn mot kinnet, og trykk ned stempelet for å frigi legemidlet.
placez la seringue dans la bouche de votre enfant vers la joue et poussez le piston vers le bas pour libérer le médicament.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dersom det ville blitt skilt ut i human melk ville det bli brutt ned i barnets gastrointestinaltraktus.
cependant, dans cette éventualité, la follitropine bêta serait dégradée dans le tractus gastro-intestinal de l’enfant.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en tredje injeksjon (forsterkningsdose/booster) vil bli gitt i barnets andre leveår.
une troisième injection sera administrée au cours de la deuxième année de vie.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aptivus i kombinasjon med lavdose ritonavir kan forårsake forandringer i barnets hjerterytme og i den elektriske aktiviteten i hjertet.
aptivus en association avec de faibles doses de ritonavir peut modifier le rythme et l’activité électrique du cœur de votre enfant.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forskriver bør meddele omsorgspersoner om å nøye følge med på økninger i barnets vekt for å sikre at en egnet total daglig dose tas.
le prescripteur doit recommander au soignant de surveiller attentivement toute prise de poids de l'enfant afin de s'assurer que la dose quotidienne totale appropriée soit prise.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lavdose ritonavir (bidrar til at aptivus når et tilstrekkelig høyt nivå i barnets blod) andre legemidler mot hiv.
du ritonavir à faible dose (ceci aide aptivus à atteindre une concentration suffisamment élevée dans le sang de votre enfant) d’autres médicaments anti-vih.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kronisk hepatitt c i barne- og ungdomspopulasjon
hépatite c chronique chez l’enfant et l’adolescent
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
unngå å gi barnet ditt mat som inneholder grapefrukt eller pomerans (bitre appelsiner) ved behandling med kalydeco da dette kan øke mengden av ivakaftor i barnets kropp.
Évitez de donner à votre enfant des aliments contenant du pamplemousse ou des oranges amères pendant le traitement par kalydeco, car ils peuvent augmenter la quantité d’ivacaftor dans l’organisme de votre enfant.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atferdsforstyrrelser og følelsesmessige forstyrrelser som vanligvis oppstår i barne- og ungdomsalder
troubles mentaux diagnostiqués dans l'enfance
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
sikkerhet og effekt av voncento i barn < 12 år med hemofili a har ikke blitt fastslått.
la sécurité et l’efficacité de voncento chez les enfants de moins de 12 ans atteints d’hémophilie a n'a pas été établie.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i barn! vær lydige mot eders foreldre i herren! for dette er rett.
enfants, obéissez à vos parents, selon le seigneur, car cela est juste.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det foreligger ikke tilstrekkelig informasjon for å bestemme sikkerhet og effekt av bevacizumab i barn med nylig diagnostisert høy-gradig gliom.
il n’y a pas assez d’informations permettant de déterminer la tolérance et l’efficacité du bevacizumab chez des enfants atteints d’un gliome de haut grade nouvellement diagnostiqué.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bruken av pneumokokk konjugatvaksine erstatter ikke bruken av 23-valent pneumokokk polysakkaridvaksine i barn ≥ 2 år med tilstander (som for eksempel sigdcellesykdom, asplenia, hiv infeksjon, kronisk sykdom eller som har et svekket immunforsvar) som medfører en høyere risiko for invasiv sykdom forårsaket av streptococcus pneumoniae.
l’utilisation d’un vaccin pneumococcique conjuqué ne remplace pas l’utilisation des vaccins pneumococciques polyosidiques à 23 valences chez les enfants âgés de 2 ans ou plus et présentant des pathologies particulières (telles qu’une drépanocytose, une asplénie, une infection par le vih, une maladie chronique, ou ceux qui sont immunodéprimés) leur conférant un haut risque de maladie invasive à streptococcus pneumoniae.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.