Você procurou por: det være seg (Norueguês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

English

Informações

Norwegian

det være seg

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Inglês

Informações

Norueguês

hvordan kan det være?

Inglês

how can that be?

Última atualização: 2024-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

“men hva kan det være?”

Inglês

"but what is it?"

Última atualização: 2024-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

hvilket album kan det være?

Inglês

which album could it be?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

“hva skulle det være godt for?”

Inglês

"what was the use?"

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

skulle dere ikke da la det være?

Inglês

so will you not desist?

Última atualização: 2024-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

la det være, til deres eget beste!

Inglês

desist, it will be better for you.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

deretter vil det være 23 dager uten temomedac.

Inglês

then, you will have 23 days without temomedac.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

deretter vil det være 23 dager uten temozolomide teva.

Inglês

then, you will have 23 days without temozolomide teva.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da sa moses: «la det være slik mellom oss!

Inglês

'so be it between me and you' said moses.

Última atualização: 2024-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

“for himmelens skyld, hva kan det være?” utbrøt jeg.

Inglês

"oh, my god!" i gasped. "what is it? what does it mean?"

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Norueguês

men den som handler rett og godt, det være seg mann eller kvinne, og er troende – disse vil gå inn i paradiset.

Inglês

anyone who performs good deeds, whether it be a man or woman, provided that he is a believer, shall enter paradise.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

men den som handler rett og godt, det være seg mann eller kvinne, og er troende – disse vil gå inn i paradiset. de vil ikke lide den ringeste urett.

Inglês

and whoever does good deeds whether male or female and he (or she) is a believer-- these shall enter the garden, and they shall not be dealt with a jot unjustly.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

inntil de får se det som er stilt dem i utsikt, det være seg en straffedom, eller timen, så får de vite hvem som er verst stilt og har minst forkjempere.»

Inglês

till, when they see that they were threatened, whether the chastisement, or the hour, then they shall surely know who is worse in place, and who is weaker in hosts.'

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

i en globalisert økonomi hvor enkeltpersoner, næringsliv og myndigheter kan nå ut til hele verden, kan mange ulike typer tiltak virke inn på motstandskraften til det naturlige miljø og ressursene det bidrar med, det være seg på land eller til sjøs.

Inglês

in a globalised economy where individuals, businesses and governments can exert a global reach, many different types of policy can affect the resilience of the natural environment and the resources it provides whether on land or at sea.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

si: «den som beror i villfarelse, måtte den barmhjertige forlenge hans frist. inntil de får se det som er stilt dem i utsikt, det være seg en straffedom, eller timen, så får de vite hvem som er verst stilt og har minst forkjempere.»

Inglês

(muhammad), tell them, "the beneficent god gives respite to those who have gone astray only until they face the torment with which they were threatened or to the day of judgment. then they will find out who will have the most miserable place and the weakest forces.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,095,161 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK