Você procurou por: skiber (Norueguês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

English

Informações

Norwegian

skiber

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Inglês

Informações

Norueguês

men også hirams skiber som hentet gull fra ofir, hadde ført sandeltre i stor mengde og dyre stener med derfra.

Inglês

and the navy also of hiram, that brought gold from ophir, brought in from ophir great plenty of almug trees, and precious stones.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

kong salomo lot også bygge skiber i esjon-geber, som ligger ved elot på bredden av det røde hav i edoms land.

Inglês

and king solomon made a navy of ships in ezion-geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of edom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

han kom overens med ham om å bygge skiber som skulde gå til tarsis; og de bygget skiber i esjon-geber.

Inglês

and he joined himself with him to make ships to go to tarshish: and they made the ships in ezion-geber.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og hiram sendte folk til ham med skiber og sjøvant mannskap, og de fór sammen med salomos folk til ofir og hentet derfra fire hundre og femti talenter gull og førte det hjem til kong salomo.

Inglês

and huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of solomon to ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king solomon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for kongen hadde skiber som fór til tarsis sammen med hirams folk; en gang hvert tredje år kom tarsis-skibene hjem og hadde med gull og sølv, elfenben og aper og påfugler.

Inglês

for the king's ships went to tarshish with the servants of huram: every three years once came the ships of tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

herren skal føre dig tilbake til egypten på skiber, den vei som jeg sa dig at du aldri mere skulde få se; der skal i bli budt ut til dine fiender som træler og trælkvinner, men der er ingen som kjøper.

Inglês

and the lord shall bring thee into egypt again with ships, by the way whereof i spake unto thee, thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

var den alsomstørste storm først aff sydost siden aff syduest, huilken som giorde stor skade til søs, hundred skibe och skude forginge meer oc ey mindre,

Inglês

was the alsom greatest storm first of southeast then of southwest huilken that gave large skade to søs, hundred ships and vessels forginge more and less

Última atualização: 2012-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,509,741 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK